Rubén Blades - Isabel (Isabel) - перевод текста песни на немецкий

Isabel (Isabel) - Rubén Bladesперевод на немецкий




Isabel (Isabel)
Isabel (Isabel)
Parpadean los cielos, confundiendo sombras
Die Himmel flackern, verwirren Schatten
Y el agua comienza a caer
Und das Wasser beginnt zu fallen
Un presentimiento aún sin nombre envuelve a Isabel
Eine Ahnung noch ohne Namen umhüllt Isabel
Libera un pasado cargado en recuerdos
Sie befreit eine Vergangenheit, beladen mit Erinnerungen
Más dulces que su realidad
Süßer als ihre Realität
Cada vez que el cielo se quiebra, los siente llegar
Jedes Mal, wenn der Himmel bricht, spürt sie sie kommen
Todo es posible y nada se pierde en Macondo
Alles ist möglich und nichts geht verloren in Macondo
Hasta sus fantasmas, rehúsan ir a otro lugar
Selbst seine Geister weigern sich, an einen anderen Ort zu gehen
Isabel siente la lluvia en Macondo, darle olor a su soledad
Isabel spürt den Regen in Macondo, wie er ihrer Einsamkeit Geruch verleiht
Y explicación a su ansiedad
Und Erklärung für ihre Angst
Borrando el pecado
Die Sünde auslöschend
Llueve en Macondo; relámpago, limpia un dolor
Es regnet in Macondo; Blitz, reinigt einen Schmerz
Ancestral
Uralt
Sonríe a tu entraña pues todo es posible
Lächle deinem Innersten zu, denn alles ist möglich
Cuando uno revive el ayer; el tiempo no existe
Wenn man das Gestern wiederbelebt; die Zeit existiert nicht
Ni el miedo a lo que hubo una vez
Noch die Angst vor dem, was einmal war
A hierba mojada, a tierra encantada
Nach nassem Gras, nach verzauberter Erde
Hoy huele a Nostalgia el jardín
Heute riecht der Garten nach Nostalgie
Cien años resbalan, misterios que no tienen fin
Hundert Jahre gleiten dahin, Mysterien ohne Ende
No hay mal que sure cien años, ni alma que no se quiera salvar
Es gibt kein Übel, das hundert Jahre währt, noch eine Seele, die sich nicht retten will
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Regenwasser fällt in Macondo, reinigt eine unsterbliche Sünde)
Lo que antes se habia podrido, vuelve a su estado natural
Was zuvor verrottet war, kehrt zu seinem natürlichen Zustand zurück
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Regenwasser fällt in Macondo, reinigt eine unsterbliche Sünde)
Cuando hay vida to' es posible, Isabel vuelve a pensar
Wo Leben ist, ist alles möglich, denkt Isabel erneut
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Regenwasser fällt in Macondo, reinigt eine unsterbliche Sünde)
El pasado se despierta y los fantasmas vuelve a testimoniar
Die Vergangenheit erwacht und die Geister zeugen erneut
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Regenwasser fällt in Macondo, reinigt eine unsterbliche Sünde)
¡Ja!
Ha!
Cruza el rayo misterioso y vuelve el cielo a parpadear
Der geheimnisvolle Blitz zuckt und der Himmel flackert erneut
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Regenwasser fällt in Macondo, reinigt eine unsterbliche Sünde)
Un olor a iglesia y a rosa, ay nos llega desde el mar
Ein Geruch nach Kirche und Rose, ach, erreicht uns vom Meer
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Regenwasser fällt in Macondo, reinigt eine unsterbliche Sünde)
Laa pregunta de un ahogado, ¿quien la puede contestar?
Die Frage eines Ertrunkenen, wer kann sie beantworten?
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Regenwasser fällt in Macondo, reinigt eine unsterbliche Sünde)
Isabel lleva en su entraña, un recuerdo inmemorial
Isabel trägt in ihrem Innersten eine unvordenkliche Erinnerung
(Cae agua de lluvia en Macondo, limpia un pecado inmortal)
(Regenwasser fällt in Macondo, reinigt eine unsterbliche Sünde)





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.