Текст и перевод песни Rubén Blades - Juana Mayo ( A Woman's Name )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juana Mayo ( A Woman's Name )
Хуана Майо (Женское имя)
Ave
de
la
madrugada
Птица
раннего
утра
De
tristeza
disfrazada
В
печали
замаскированная
Con
perfumes
y
carmín
Духами
и
кармином
Peregrina
de
la
acera
Странница
тротуаров
Veterana
de
la
espera
Ветеран
ожидания
Callejera
flor
de
amor
Уличная
цветок
любви
De
hombre
en
hombre
va
pasando
От
мужчины
к
мужчине
переходит
Desesperada
buscando
Отчаянно
ища
Su
razón
para
vivir
Свою
причину
жить
Ríe
por
fuera
Смеётся
снаружи
Y
por
dentro
está
llorando
А
внутри
плачет
Pues,
lo
que
ella
está
buscando
Ведь
то,
что
она
ищет
No
lo
va
a
encontrar
así
Так
не
найдёт
Todo
cuesta
Всё
имеет
цену
Y
cada
precio
es
diferente
И
каждая
цена
разная
En
un
sitio
en
que
la
gente
В
месте,
где
люди
Compra
su
felicidad
Покупают
своё
счастье
Donde
anónimos
señores
Где
безымянные
господа
Sacan
a
pasear
dolores
Выгуливают
свои
боли
A
un
jardín
de
soledad
В
саду
одиночества
(De
Juana
Mayo,
dime
varón
si
tú
te
acuerdas
de
ella)
(О
Хуане
Майо,
скажи,
мужчина,
помнишь
ли
ты
её?)
De
ella,
la
que
recibió
tu
primera
pasión
Её,
ту,
что
приняла
твою
первую
страсть
En
un
cuarto
baratieri
de
una
anónima
pensión
В
дешёвой
комнате
безымянной
гостиницы
(De
Juana
Mayo,
dime
varón
si
tú
te
acuerdas
de
ella)
Dime
si
te
acuerdas
(О
Хуане
Майо,
скажи,
мужчина,
помнишь
ли
ты
её?)
Скажи,
помнишь
ли
ты
Dime
si
te
acuerdas,
dime
si
te
acuerdas
de
esa
pecadora
Скажи,
помнишь
ли
ты,
скажи,
помнишь
ли
ты
эту
грешницу
Ave
de
la
madruga'
que
entre
tragos
de
cerveza
compartió
tu
soledad
Птицу
раннего
утра,
что
за
кружками
пива
разделила
твоё
одиночество
(De
Juana
Mayo,
dime
varón
si
tú
te
acuerdas
de
ella)
(О
Хуане
Майо,
скажи,
мужчина,
помнишь
ли
ты
её?)
Veterana
de
la
espera
de
la
calle
Vieja
Flor
Ветерана
ожидания,
уличную
Старую
Цветочек
Su
cuerpo
tiene
un
precio,
pero
su
alma
no
Её
тело
имеет
цену,
но
не
её
душа
(De
Juana
Mayo,
dime
varón
si
tú
te
acuerdas
de
ella)
(О
Хуане
Майо,
скажи,
мужчина,
помнишь
ли
ты
её?)
En
tus
noches
de
estudiante,
ella
fue
tu
profesora
В
твои
студенческие
ночи,
она
была
твоей
учительницей
Pero
hoy,
otra
es
tu
señora
Но
сегодня,
другая
- твоя
жена
(De
Juana
Mayo,
dime
varón
si
tú
te
acuerdas
de
ella)
(О
Хуане
Майо,
скажи,
мужчина,
помнишь
ли
ты
её?)
Juana
es
reina
por
la
noche,
bajo
el
hombre
que
la
ve
Хуана
- королева
ночью,
под
взглядом
мужчины,
который
её
видит
Pero
de
día
sus
clientes
ni
saludan
ni
conocen
Но
днём
её
клиенты
не
здороваются
и
не
узнают
(De
Juana
Mayo,
dime
varón
si
tú
te
acuerdas
de
ella)
(О
Хуане
Майо,
скажи,
мужчина,
помнишь
ли
ты
её?)
Recuerde
el
alma
dormida,
avive
el
sexo
y
despierte
Вспомни,
уснувшая
душа,
оживи
страсть
и
пробудись
Contemplando
un
recuerdo
de
aguardiente
Созерцая
воспоминание,
крепкое
как
самогон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.