Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Palabra Adiós
Das Wort Lebewohl
Adios,
es
tan
facil
la
palabra
adios,
aunque
Lebewohl,
so
einfach
ist
das
Wort
Lebewohl,
obwohl
Deje
tras
de
si
un
amor
que
nunca
palidecio,
yo
se
es
eine
Liebe
hinterlässt,
die
nie
verblasste,
ich
weiß
Cuanto
duele
una
separacion
cuando
deja
en
algun
corazon
wie
sehr
eine
Trennung
schmerzt,
wenn
sie
in
irgendeinem
Herzen
Melancolia
y
desepcion
Melancholie
und
Enttäuschung
hinterlässt
Adios
(ay
adios)
tantas
veces
me
dijiste
adios
Lebewohl
(ach,
Lebewohl),
so
oft
sagtest
du
mir
Lebewohl
Para
luego
procurar
de
mi
que
regresara
para
darte
amor
um
dann
von
mir
zu
verlangen,
dass
ich
zurückkehre,
um
dir
Liebe
zu
geben
Mas
yo
(lalalalala)
a
pesar
de
lo
que
ya
te
ame
Aber
ich
(lalalalala),
trotzdem
ich
dich
so
geliebt
habe
Para
siempre
te
dire
esta
vez
publicamente
mi
final
adios
werde
ich
dir
diesmal
für
immer
öffentlich
mein
endgültiges
Lebewohl
sagen
Mas
yo
a
pesar
de
lo
que
ya
te
ame,
para
siempre
te
dire
Aber
ich,
trotzdem
ich
dich
so
geliebt
habe,
werde
dir
für
immer
sagen
Esta
vez
publicamebnte
mi
final
adios.
diesmal
öffentlich
mein
endgültiges
Lebewohl.
Lalalalala
ya
esta
bueno
a
to
esas
chicas
plasticas
arrivederchi
Lalalalala,
jetzt
reicht's
all
diesen
Plastik-Mädchen,
Arrivederci
Lalalalalalala
a
todas
las
que
se
quieren
ir
sayonara
Lalalalalalala,
all
denen,
die
gehen
wollen,
Sayonara
Lalalalalala
a
las
que
estan
pensando
en
irse
ob
bidelf
Lalalalalala,
denen,
die
darüber
nachdenken
zu
gehen,
auf
Wiedersehen
Lalalalalalalalalal
y
a
toda
la
A
solon,
katai,
good
bye,
chao,
ya
esta
bueno
Lalalalalalalalalal
und
allen:
Adieu,
Katai,
Good
bye,
Chao,
jetzt
reicht's
En
ti
guardo
mil
recuerdos
que
no
olvido,
carmen
merced.
triste
es
decirte
la
palabra
adios...
In
dir
bewahre
ich
tausend
Erinnerungen,
die
ich
nicht
vergesse,
Carmen
Merced.
Traurig
ist
es,
dir
das
Wort
Lebewohl
zu
sagen...
Me
voy
para
carolina
voso
me
voy
montando
una
Ich
fahre
nach
Carolina,
voso,
ich
fahre
und
steige
in
einen
Guagua
que
dice
prohibido
fumar
y
prohibido
volver
a
un
amor
que
fallo
Bus,
auf
dem
steht:
Rauchen
verboten
und
verboten,
zu
einer
Liebe
zurückzukehren,
die
gescheitert
ist
En
ti
guardo
mil
recuerdos
que
no
olvido
In
dir
bewahre
ich
tausend
Erinnerungen,
die
ich
nicht
vergesse
Ay
pecadora
Ach,
Sünderin
Que
triste
es
decirte
la
palabra
adios
Wie
traurig
ist
es,
dir
das
Wort
Lebewohl
zu
sagen
Yo
me
acuerdo
del
primer
beso
en
nuestra
primera
cita
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Kuss
bei
unserem
ersten
Date
Y
aunque
se
que
no
hay
regreso
el
gusto
no
se
me
quita
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
es
kein
Zurück
gibt,
vergeht
mir
die
Freude
daran
nicht
Adios
(ay
adios)
tantas
veces
me
dijiste
adios
para
luego
procurar
de
mi
Lebewohl
(ach,
Lebewohl),
so
oft
sagtest
du
mir
Lebewohl,
um
dann
von
mir
zu
wollen
Que
regresara
para
darte
amor,
mas
yo
lalalalala
a
pesar
de
lo
dass
ich
zurückkehre,
um
dir
Liebe
zu
geben,
aber
ich,
lalalalala,
trotzdem
Que
ya
te
ame
para
siempre
te
dire
esta
vez
publicamente
mi
final
adios
ich
dich
so
geliebt
habe,
werde
ich
dir
diesmal
für
immer
öffentlich
mein
endgültiges
Lebewohl
sagen
Mas
yo
a
pesar
de
lo
que
ya
te
ame,
para
siempre
te
dire
esta
vez
Aber
ich,
trotzdem
ich
dich
so
geliebt
habe,
werde
dir
diesmal
für
immer
sagen
Publicamente
mi
final
adios
öffentlich
mein
endgültiges
Lebewohl
Lalalalalalalallallalala
Lalalalalalalallallalala
Mas
que
nada
hoy
te
digo
adios
Mehr
als
alles
andere
sage
ich
dir
heute
Lebewohl
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Trinanananono
yo
no
vuelvo
no
Trinanananono,
ich
komme
nicht
zurück,
nein
Lalalalalala
Lalalalalala
Para
que
llorar
se
Wozu
weinen
denn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tite Curet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.