Rubén Blades - La Rosa de los Vientos - перевод текста песни на немецкий

La Rosa de los Vientos - Rubén Bladesперевод на немецкий




La Rosa de los Vientos
Die Windrose
Cada uno lleva encima la huella de su sueño
Jeder trägt die Spur seines Traumes in sich
¿Quién dijo que la risa de tanta alma joven tiene que emigrar?
Wer sagte, dass das Lachen so vieler junger Seelen auswandern muss?
¿O qué la llamarada de los sueños nobles ya no alumbra más?
Oder dass die Flamme edler Träume nicht mehr leuchtet?
¿Quién dijo que nos ganó el olvido?, ¿o qué nos venció él jamás?
Wer sagte, dass uns das Vergessen besiegt hat? Oder dass das 'Niemals' uns bezwungen hat?
¿Quién dice que hay caminos imposibles de encontrar?
Wer sagt, dass es unmöglich zu findende Wege gibt?
¿Quién dice que perdimos, si entre las angustias sigue Panamá?
Wer sagt, dass wir verloren haben, wenn Panama inmitten der Ängste weiterbesteht?
¿Quién cree que no hay manera de dar a su historia un mejor final?
Wer glaubt, dass es keinen Weg gibt, seiner Geschichte ein besseres Ende zu geben?
Sigamos respirando, también por los demás
Lasst uns weiteratmen, auch für die anderen
Porque la causa es buena, no me canso de tratar
Weil die Sache gut ist, werde ich nicht müde, es zu versuchen
Eh, ahe, ay ombe, ahe, ahe, mi tierra, ay ombe
Eh, ahe, ay ombe, ahe, ahe, mein Land, ay ombe
Eh, ahe, ay ombe, ahe, ahe, mi patria, ay ombe
Eh, ahe, ay ombe, ahe, ahe, meine Heimat, ay ombe
Quién dijo que la vida se puede apuntalar
Wer sagte, dass das Leben gestützt werden kann
A fuerza de mentiras, removiendo heridas
Mit der Kraft von Lügen, Wunden aufreißend
Y olvidando amar
Und vergessend zu lieben
¿Cómo borrar distancias sin echarnos a andar?
Wie Distanzen löschen, ohne uns auf den Weg zu machen?
¿Por qué asumir que el norte está en el sur y delirar?
Warum annehmen, dass der Norden im Süden liegt, und wahnhaft sein?
Eh, ahe, ay ombe, ahe, ahe, mi tierra, ay ombe
Eh, ahe, ay ombe, ahe, ahe, mein Land, ay ombe
Eh, ahe, ay ombe, ahe, ahe, mi patria, ay ombe
Eh, ahe, ay ombe, ahe, ahe, meine Heimat, ay ombe
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
Ich bin von dort, wo die Windrose geboren wird
La azota el vendaval pero crece por dentro
Der Sturmwind peitscht sie, doch sie wächst von innen
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
Ich bin von dort, wo die Windrose geboren wird
La azota el vendaval pero crece por dentro
Der Sturmwind peitscht sie, doch sie wächst von innen
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
Ich bin von dort, wo die Windrose geboren wird
La azota el vendaval pero crece por dentro
Der Sturmwind peitscht sie, doch sie wächst von innen
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
Ich bin von dort, wo die Windrose geboren wird
La azota el vendaval pero crece por dentro
Der Sturmwind peitscht sie, doch sie wächst von innen
La rosa de los vientos
Die Windrose
La azota el vendaval pero crece por dentro
Der Sturmwind peitscht sie, doch sie wächst von innen
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
Ich bin von dort, wo die Windrose geboren wird
La azota el vendaval pero crece por dentro
Der Sturmwind peitscht sie, doch sie wächst von innen
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
Ich bin von dort, wo die Windrose geboren wird
La azota el vendaval pero crece por dentro
Der Sturmwind peitscht sie, doch sie wächst von innen
Chiriquí (presente)
Chiriquí (anwesend)
Bota de toro (presente)
Bocas del Toro (anwesend)
Benaguas (presente)
Veraguas (anwesend)
Herrera (presente)
Herrera (anwesend)
Los santos (presente)
Los Santos (anwesend)
Cocle (presente)
Coclé (anwesend)
Colom (presente)
Colón (anwesend)
Daniel (presente)
Darién (anwesend)
Panamá (presente)
Panamá (anwesend)
Cunayala (presente)
Guna Yala (anwesend)
Un dobe (presente)
Un dobe (anwesend)





Авторы: Romulo Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.