Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura Farina (Laura Farina)
Лаура Фарина (Laura Farina)
Faltando
menos
de
un
año
para
morirse
Меньше
чем
за
год
до
смерти,
Onésimo
se
encontró
al
amor
de
su
vida.
Онесимо
встретил
любовь
всей
своей
жизни.
Después
de
vivir
robándole
a
gente
triste
После
жизни,
проведенной
в
обмане
несчастных,
Tocó
a
la
puerta
de
su
alma
Laura
Farina.
Лаура
Фарина
постучалась
в
двери
его
души.
Onésimo,
en
su
mundo
de
saco
y
corbata,
Онесимо,
в
своем
мире
пиджаков
и
галстуков,
Jamás
respetó
a
los
que
no
tuvieran
plata.
Никогда
не
уважал
тех,
у
кого
не
было
денег.
él
siempre
consideró
lo
más
importante
Он
всегда
считал
самым
важным
Sobre
la
espalda
del
pobe
echar
pa'lante.
Наживаться
на
бедняках.
La
única
rosa
que
vió
aquel
pueblo
fue
la
Единственная
роза,
которую
видел
этот
город,
была
та,
Que
a
Laura
él
le
regaló,
y
contaba
riéndose
Которую
он
подарил
Лауре,
и,
смеясь,
рассказывал
Mama
Grande,
ni
así
la
hembra
se
le
entregó.
Мама
Гранде,
что
даже
так
эта
женщина
ему
не
далась.
Habla
Senador,
miente
a
la
nación,
engañando
Говори,
сенатор,
лги
нации,
обманывая
Gente
ganaste
un
millón,
pero
de
nada
te
vale
Людей,
ты
заработал
миллион,
но
какой
в
этом
толк,
Pues
tu
corazón
falló
al
momento
en
que
funcionó;
Ведь
твое
сердце
дало
сбой
в
тот
момент,
когда
заработало;
La
única
vez
que
tu
alma
quiso
hablar
la
verdad
Единственный
раз,
когда
твоя
душа
захотела
сказать
правду,
Ya
era
muy
tarde
para
conversar.
Было
уже
слишком
поздно
говорить.
"último
premio,
final
soborno:
haz
que
me
quiera
"Последняя
награда,
последний
подкуп:
сделай
так,
чтобы
она
меня
полюбила,
Viejo
francés.
Mira
que
muero,
ten
compasión
Старый
француз.
Смотри,
я
умираю,
сжалься,
Mujer;
Laura
Farina,
couchez
avec
moi,
allez."
Женщина;
Лаура
Фарина,
couchez
avec
moi,
allez."
Pájaro
de
papel
no
puede
volar.
Бумажная
птица
не
может
летать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.