Rubén Blades - Lo Bueno Ya Viene - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rubén Blades - Lo Bueno Ya Viene




Lo Bueno Ya Viene
Good Things Are Coming
Si hoy de tu lado se va tal vez una ilución
If today an illusion leaves your side
Mañana llamara a tu puerta, el verdadero amor
Tomorrow true love will knock on your door
Siempre viene un rayito de luz a borrar las tinieblas
A ray of light will always come to erase the darkness
Tras de la lluvia, veras salir el sol
After the rain, you'll see the sun rise
Si el destino te hizo provar, lo malo de la vida
If destiny has made you taste the bad of life
Veras que pronto, lo bueno probaras
You'll see that soon, you'll taste the good
Una lágrima la llena la esperanza que conviene
A tear is filled with the hope that is convenient
En la mala o en la buena nunca olvides quien te quiere
In bad times or good times, never forget who loves you
Yo pienso que es importante la emoción que se genere
I think it's important to generate emotion
El sabe lo que tu vales, lo que vales y quien tu eres
He knows your worth, what you're worth and who you are
Todo lo que sube baja, si un momento todo tiene
Everything that goes up comes down, if everything has a moment
Tristesa se va borrando tiempo cura lo que hoy eres
Sadness fades away, time heals what you are today
Se feliz vive tu vida, si es que me estas escuchando
Be happy, live your life, if you're listening to me
Yo te deseo lo mejor, mi corazón te esta hablando
I wish you the best, my heart is speaking to you
Un nuevo día va llegando,
A new day is coming
La luna el sol aclara lo que se estaba nublando
The moon the sun clarifies what was clouding over
Ya esta bueno de sufrir no sigas desesperando
Enough of suffering, don't despair anymore
Viene la felicidad por eso estamos cantando
Happiness is coming, that's why we're singing
Este momento seis años esperando
I've been waiting for this moment for six years
Lo bueno ya viene
Good things are coming
El disco por fin Cheo Puerto Rico Panamá, que ahora es cuando
The album finally Cheo Puerto Rico Panama, now is when
Lo bueno ya viene
Good things are coming
Es motivo de alegría, tiempo de celebración,
It's a reason to celebrate, a time for celebration
Lo bueno ya viene
Good things are coming
Terminamos el trabajo y ahora empieza el vacilón
We finish the job and now the fun begins
Lo bueno ya viene
Good things are coming
No hay mal que dure cien años, aunque te parezca extraño
No evil lasts a hundred years, though it may seem strange to you
Lo bueno ya viene
Good things are coming
No no no ni que dure cien años muchacho mira
No no no not even if it lasts a hundred years man look
Ni cuerpo que lo resista
Nor a body can withstand it
Lo bueno ya viene
Good things are coming
Una lágrima no vale si sonrisa luego viene
A tear is not worth it if a smile comes later
Lo bueno ya viene
Good things are coming
Esto es como la marea una se va y otra te quiere
This is like the tide one goes away and another one wants you
Ponte a gozar con mi rico son
Enjoy my rich sound
Porque lo bueno ya viene
Because good things are coming
Hoy con Cheo Feliciano agradeciendo este honor
Today with Cheo Feliciano thanking him for this honor
Desde Panama un hermano le trae a el y a puerto rico
From Panama a brother brings him and Puerto Rico
Nuestro respeto y amor
Our respect and love
Ponte a gozar con mi rico son
Enjoy my rich sound
Porque lo bueno ya viene
Because good things are coming
Familia te repetimos que lo bueno ya viene
Family we repeat that good things are coming
Y como lo prometido aquí lo tienen
And as promised you have it here





Авторы: Nick Jimenez, Micuel Amadeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.