Rubén Blades - Manuela - перевод текста песни на немецкий

Manuela - Rubén Bladesперевод на немецкий




Manuela
Manuela
Manuela
Manuela
Qué mujer aquella
Was für eine Frau sie ist
De grandes ojos y cabellos negros largos
Mit großen Augen und langem schwarzen Haar
Y figura de guitarra
Und einer Figur wie eine Gitarre
Que hay que admirar
Die man bewundern muss
Manuela
Manuela
Ay, qué hembra tan bella
Ach, welch schöne Frau
De risa coqueta y de cintura pequeñita
Mit kokettem Lachen und schmaler Taille
Y de piernas, criminal
Und Beine, kriminell
Qué estampa sensual
Welch sinnliche Erscheinung
En todas partes repetían ese nombre
Überall wiederholten sie diesen Namen
Perdían el sueño los hombres
Die Männer verloren den Schlaf
Ante tanta perfección
Angesichts so viel Perfektion
Las otras hembras la miraban
Die anderen Frauen sahen sie an
Y de envidias preguntaban:
Und fragten neidisch:
"¿Qué tiene ella que no tenga yo?"
"Was hat sie, das ich nicht habe?"
Pero Manuela
Aber Manuela
Como una pantera
Wie eine Pantherin
En cada esquina de aquel barrio iba dejando
An jeder Ecke jenes Viertels ließ sie zurück
Pedacitos de ilusión de quien la amó
Kleine Stücke der Illusion dessen, der sie liebte
Y es que Manuela no tiene problemas
Und Manuela hat keine Probleme
La juventud grita en su piel
Die Jugend schreit auf ihrer Haut
Sólo a la vida ella le es fiel
Nur dem Leben ist sie treu
No tiene horario, ni deber no tiene pena
Sie hat keinen Zeitplan, keine Pflicht, sie kennt keinen Kummer
Y cada hombre que la encuentra
Und jeder Mann, der ihr begegnet
Admirado se lamenta
Beklagt bewundernd
Que no diera
Was er nicht gäbe
Por tumbar a la Manuela
Um Manuela zu erobern
Ay Dios mío qué no diera
Oh mein Gott, was gäbe ich nicht
Por el amor de la Manuela
Für die Liebe von Manuela
Ay que no diera
Oh, was gäbe ich nicht
Ay que no diera yo por tenerla
Oh, was gäbe ich nicht, um sie zu haben
Es que le tengo un coco y me carga loco
Ich bin total verrückt nach ihr und sie macht mich wahnsinnig
Trastornao' me trae la jeba
Verrückt macht mich das Mädchen
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Tiene, tiene un caminao' bien rico en medio lao'
Sie hat, sie hat einen sehr reizvollen Gang, so wiegend
Con un gille de pantera
Mit dem Stolz einer Pantherin
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Yo seré domador bella mujer
Ich werde dein Dompteur sein, schöne Frau
Mamacita ven pa'ca pa' enseñarte a ti a querer
Mamacita, komm her, damit ich dir die Liebe beibringe
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
De piernas criminal, qué estampa sensual
Kriminelle Beine, welch sinnliche Erscheinung
Está linda esa morena
Diese Brünette ist schön
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Su figura de guitarra quiero tocar
Ihre Figur wie eine Gitarre will ich spielen
Ay, compa y esa Manuela buena que está
Oh, Kumpel, und wie gut diese Manuela ist
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Mira si le tengo un coco que no me importa
Schau mal, ich bin so verrückt nach ihr, dass es mir egal ist
Que se traiga hasta la suegra
Ob sie sogar die Schwiegermutter mitbringt
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Pero Manuela de que, Manuela de que, Manuela de que
Aber Manuela was?, Manuela was?, Manuela was?
Se preguntan toa' las hembras
Fragen sich all die Frauen
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Ay que no diera
Oh, was gäbe ich nicht
Hasta el cheque e' la quincena
Sogar den Scheck vom Fünfzehnten
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
En la mañana, por la tarde y en la noche
Morgens, nachmittags und nachts
En la esquina este es el tema
An der Ecke ist das das Thema
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Manuelita mira pa'ca ahí
Manuelita, schau mal hierher
Cutu-cutá cutá
Cutu-cutá cutá
Mira mami, mira pa' ca
Schau Mami, schau her
Ay mamita
Oh Mamita
Ay qué linda
Oh wie hübsch
Mira, mira, mira
Schau, schau, schau
Manuela no, argh
Manuela nein, argh
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Agua
Agua
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Échala una flor a Manuela, Leopoldo
Wirf Manuela eine Blume zu, Leopoldo
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Pero que, que no diera
Aber was, was gäbe ich nicht
Pero que que no diera por a e'-
Aber was, was gäbe ich nicht für sie
Que no diera yo por ella
Was gäbe ich nicht für sie
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Quién tuviera un amor como
Wer hätte eine Liebe wie dich
Quién tuviera señores, una nena así tan wena
Wer hätte, meine Herren, ein Mädchen, das so gut ist
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Se acababa para mi
Für mich wären vorbei
Toda la pena y todo el problema
Aller Kummer und alle Probleme
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Ay que Manuela Pere', Manuela Pere', Manuela Pere'
Oh, diese Manuela Pere', Manuela Pere', Manuela Pere'
Es la envidia de las hembras
Ist der Neid der Frauen
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Que me de el papel que le de la gana
Soll sie mir die Rolle geben, die ihr gefällt
Pero que me ponga pana, a trabaja' en su novela
Aber lass sie mich, Kumpel, in ihrer Geschichte mitspielen
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Es que le tengo un coco y me carga loco
Ich bin total verrückt nach ihr und sie macht mich wahnsinnig
Trastornao' me trae la jeba
Verrückt macht mich das Mädchen
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Acá en el barrio hay una mora
Hier im Viertel gibt es eine Mora
A Manuela es la que adora
Manuela ist es, die sie verehrt
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela
Ay que no diera, ay que no diera
Oh, was gäbe ich nicht, oh, was gäbe ich nicht
Yo por tenerla
Um sie zu haben
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, was gäbe ich nicht für die Liebe von Manuela





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.