Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
mujer
aquella
Was
für
eine
Frau
sie
ist
De
grandes
ojos
y
cabellos
negros
largos
Mit
großen
Augen
und
langem
schwarzen
Haar
Y
figura
de
guitarra
Und
einer
Figur
wie
eine
Gitarre
Que
hay
que
admirar
Die
man
bewundern
muss
Ay,
qué
hembra
tan
bella
Ach,
welch
schöne
Frau
De
risa
coqueta
y
de
cintura
pequeñita
Mit
kokettem
Lachen
und
schmaler
Taille
Y
de
piernas,
criminal
Und
Beine,
kriminell
Qué
estampa
sensual
Welch
sinnliche
Erscheinung
En
todas
partes
repetían
ese
nombre
Überall
wiederholten
sie
diesen
Namen
Perdían
el
sueño
los
hombres
Die
Männer
verloren
den
Schlaf
Ante
tanta
perfección
Angesichts
so
viel
Perfektion
Las
otras
hembras
la
miraban
Die
anderen
Frauen
sahen
sie
an
Y
de
envidias
preguntaban:
Und
fragten
neidisch:
"¿Qué
tiene
ella
que
no
tenga
yo?"
"Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe?"
Pero
Manuela
Aber
Manuela
Como
una
pantera
Wie
eine
Pantherin
En
cada
esquina
de
aquel
barrio
iba
dejando
An
jeder
Ecke
jenes
Viertels
ließ
sie
zurück
Pedacitos
de
ilusión
de
quien
la
amó
Kleine
Stücke
der
Illusion
dessen,
der
sie
liebte
Y
es
que
Manuela
no
tiene
problemas
Und
Manuela
hat
keine
Probleme
La
juventud
grita
en
su
piel
Die
Jugend
schreit
auf
ihrer
Haut
Sólo
a
la
vida
ella
le
es
fiel
Nur
dem
Leben
ist
sie
treu
No
tiene
horario,
ni
deber
no
tiene
pena
Sie
hat
keinen
Zeitplan,
keine
Pflicht,
sie
kennt
keinen
Kummer
Y
cada
hombre
que
la
encuentra
Und
jeder
Mann,
der
ihr
begegnet
Admirado
se
lamenta
Beklagt
bewundernd
Que
no
diera
Was
er
nicht
gäbe
Por
tumbar
a
la
Manuela
Um
Manuela
zu
erobern
Ay
Dios
mío
qué
no
diera
Oh
mein
Gott,
was
gäbe
ich
nicht
Por
el
amor
de
la
Manuela
Für
die
Liebe
von
Manuela
Ay
que
no
diera
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
Ay
que
no
diera
yo
por
tenerla
Oh,
was
gäbe
ich
nicht,
um
sie
zu
haben
Es
que
le
tengo
un
coco
y
me
carga
loco
Ich
bin
total
verrückt
nach
ihr
und
sie
macht
mich
wahnsinnig
Trastornao'
me
trae
la
jeba
Verrückt
macht
mich
das
Mädchen
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Tiene,
tiene
un
caminao'
bien
rico
en
medio
lao'
Sie
hat,
sie
hat
einen
sehr
reizvollen
Gang,
so
wiegend
Con
un
gille
de
pantera
Mit
dem
Stolz
einer
Pantherin
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Yo
seré
tú
domador
bella
mujer
Ich
werde
dein
Dompteur
sein,
schöne
Frau
Mamacita
ven
pa'ca
pa'
enseñarte
a
ti
a
querer
Mamacita,
komm
her,
damit
ich
dir
die
Liebe
beibringe
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
De
piernas
criminal,
qué
estampa
sensual
Kriminelle
Beine,
welch
sinnliche
Erscheinung
Está
linda
esa
morena
Diese
Brünette
ist
schön
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Su
figura
de
guitarra
quiero
tocar
Ihre
Figur
wie
eine
Gitarre
will
ich
spielen
Ay,
compa
y
esa
Manuela
buena
que
está
Oh,
Kumpel,
und
wie
gut
diese
Manuela
ist
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Mira
tú
si
le
tengo
un
coco
que
no
me
importa
Schau
mal,
ich
bin
so
verrückt
nach
ihr,
dass
es
mir
egal
ist
Que
se
traiga
hasta
la
suegra
Ob
sie
sogar
die
Schwiegermutter
mitbringt
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Pero
Manuela
de
que,
Manuela
de
que,
Manuela
de
que
Aber
Manuela
was?,
Manuela
was?,
Manuela
was?
Se
preguntan
toa'
las
hembras
Fragen
sich
all
die
Frauen
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Ay
que
no
diera
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
Hasta
el
cheque
e'
la
quincena
Sogar
den
Scheck
vom
Fünfzehnten
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
En
la
mañana,
por
la
tarde
y
en
la
noche
Morgens,
nachmittags
und
nachts
En
la
esquina
este
es
el
tema
An
der
Ecke
ist
das
das
Thema
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Manuelita
mira
pa'ca
ahí
Manuelita,
schau
mal
hierher
Cutu-cutá
cutá
Cutu-cutá
cutá
Mira
mami,
mira
pa'
ca
Schau
Mami,
schau
her
Ay
qué
linda
Oh
wie
hübsch
Mira,
mira,
mira
Schau,
schau,
schau
Manuela
no,
argh
Manuela
nein,
argh
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Échala
una
flor
a
Manuela,
Leopoldo
Wirf
Manuela
eine
Blume
zu,
Leopoldo
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Pero
que,
que
no
diera
Aber
was,
was
gäbe
ich
nicht
Pero
que
que
no
diera
por
a
e'-
Aber
was,
was
gäbe
ich
nicht
für
sie
Que
no
diera
yo
por
ella
Was
gäbe
ich
nicht
für
sie
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Quién
tuviera
un
amor
como
tú
Wer
hätte
eine
Liebe
wie
dich
Quién
tuviera
señores,
una
nena
así
tan
wena
Wer
hätte,
meine
Herren,
ein
Mädchen,
das
so
gut
ist
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Se
acababa
para
mi
Für
mich
wären
vorbei
Toda
la
pena
y
todo
el
problema
Aller
Kummer
und
alle
Probleme
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Ay
que
Manuela
Pere',
Manuela
Pere',
Manuela
Pere'
Oh,
diese
Manuela
Pere',
Manuela
Pere',
Manuela
Pere'
Es
la
envidia
de
las
hembras
Ist
der
Neid
der
Frauen
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Que
me
de
el
papel
que
le
de
la
gana
Soll
sie
mir
die
Rolle
geben,
die
ihr
gefällt
Pero
que
me
ponga
pana,
a
trabaja'
en
su
novela
Aber
lass
sie
mich,
Kumpel,
in
ihrer
Geschichte
mitspielen
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Es
que
le
tengo
un
coco
y
me
carga
loco
Ich
bin
total
verrückt
nach
ihr
und
sie
macht
mich
wahnsinnig
Trastornao'
me
trae
la
jeba
Verrückt
macht
mich
das
Mädchen
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Acá
en
el
barrio
hay
una
mora
Hier
im
Viertel
gibt
es
eine
Mora
A
Manuela
es
la
que
adora
Manuela
ist
es,
die
sie
verehrt
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Ay
que
no
diera,
ay
que
no
diera
Oh,
was
gäbe
ich
nicht,
oh,
was
gäbe
ich
nicht
Yo
por
tenerla
Um
sie
zu
haben
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
was
gäbe
ich
nicht
für
die
Liebe
von
Manuela
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.