Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
Auf
dem
Berg
Sorte
bei
Yaracuy
En
Venezuela
vive
una
diosa
In
Venezuela
lebt
eine
Göttin
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
Auf
dem
Berg
Sorte
bei
Yaracuy
Vive
una
diosa
Lebt
eine
Göttin
Una
noble
reina
Eine
edle
Königin
De
gran
belleza
y
de
gran
bondad
Von
großer
Schönheit
und
großer
Güte
Amada
por
la
naturaleza
e
iluminada
de
caridad
Geliebt
von
der
Natur
und
erleuchtet
von
Nächstenliebe
Y
sus
paredes
son
hechas
de
vientos
(La-larai-la)
Und
ihre
Wände
sind
aus
Winden
gemacht
(La-larai-la)
Y
su
techo
hecho
de
estrellas
(La-larai-la)
Und
ihr
Dach
aus
Sternen
gemacht
(La-larai-la)
La
luna,
el
sol,
el
cielo
y
la
montaña
sus
compañeros
(La-larai-la)
Der
Mond,
die
Sonne,
der
Himmel
und
der
Berg
ihre
Gefährten
(La-larai-la)
Los
ríos,
quebradas
y
flores
sus
mensajeros
(La-larai-la)
Die
Flüsse,
Bäche
und
Blumen
ihre
Boten
(La-larai-la)
O
salve
reina
María
Lionza
(La-larai-la)
Oh,
sei
gegrüßt,
Königin
María
Lionza
(La-larai-la)
Por
Venezuela
va
con
su
onza
y
cuidando
está
Durch
Venezuela
geht
sie
mit
ihrem
Ozelot
und
wacht
Y
va
velando
a
su
tierra
entera
desde
el
Guajiro
hasta
Cumaná
Und
sie
wacht
über
ihr
ganzes
Land,
vom
Guajiro
bis
Cumaná
Cuida
el
destino
de
los
latinos
vivir
unidos
y
en
libertad
Sie
behütet
das
Schicksal
der
Latinos,
vereint
und
in
Freiheit
zu
leben
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
Auf
dem
Berg
Sorte
bei
Yaracuy
(En
Venezuela)
(In
Venezuela)
María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'
flores
te
vo'a
llevar
María
Lionza,
wirke
ein
kleines
Wunder
für
mich,
und
einen
Blumenstrauß
werde
ich
dir
bringen
María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'
flores
te
vo'a
llevar
María
Lionza,
wirke
ein
kleines
Wunder
für
mich,
und
einen
Blumenstrauß
werde
ich
dir
bringen
Un
ramo
e'
flores,
de
flores
blancas
cual
la
pureza
de
tu
bondad
Einen
Blumenstrauß,
aus
weißen
Blumen
wie
die
Reinheit
deiner
Güte
María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'
flores
te
vo'a
llevar
María
Lionza,
wirke
ein
kleines
Wunder
für
mich,
und
einen
Blumenstrauß
werde
ich
dir
bringen
A
toda
la
gente
halla
en
los
cerritos
que
hay
en
caracas
protégela
Alle
Menschen
dort
in
den
Hügeln
von
Caracas,
beschütze
sie
María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'
flores
te
vo'a
llevar
María
Lionza,
wirke
ein
kleines
Wunder
für
mich,
und
einen
Blumenstrauß
werde
ich
dir
bringen
Doña
María
cueste
lo
que
cueste
a
la
autopista
del
este
lo
voy
a
llevar
Doña
María,
koste
es,
was
es
wolle,
zur
Ost-Autobahn
werde
ich
ihn
bringen
María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'
flores
te
vo'a
llevar
María
Lionza,
wirke
ein
kleines
Wunder
für
mich,
und
einen
Blumenstrauß
werde
ich
dir
bringen
Y
va
cuidando
a
su
Venezuela
desde
el
Guajiro
hasta
Cumaná
Und
sie
wacht
über
ihr
Venezuela,
vom
Guajiro
bis
Cumaná
María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'
flores
te
vo'a
llevar
María
Lionza,
wirke
ein
kleines
Wunder
für
mich,
und
einen
Blumenstrauß
werde
ich
dir
bringen
María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e
flores
te
vo'a
llevar
María
Lionza,
wirke
ein
kleines
Wunder
für
mich,
und
einen
Blumenstrauß
werde
ich
dir
bringen
Fue
por
el
río
Guanaguanare
que
coromoto
la
vio
brillar
Es
war
am
Fluss
Guanaguanare,
wo
Coromoto
sie
leuchten
sah
María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'
flores
te
vo'a
llevar
María
Lionza,
wirke
ein
kleines
Wunder
für
mich,
und
einen
Blumenstrauß
werde
ich
dir
bringen
Ella
es
la
reina
que
el
pueblo
adora
ella
es
la
diosa
mas
popular
Sie
ist
die
Königin,
die
das
Volk
verehrt,
sie
ist
die
populärste
Göttin
María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'
flores
te
vo'a
llevar
María
Lionza,
wirke
ein
kleines
Wunder
für
mich,
und
einen
Blumenstrauß
werde
ich
dir
bringen
Flores
para
tu
altar
Doña
María
te
vo'a
llevar
Blumen
für
deinen
Altar,
Doña
María,
werde
ich
dir
bringen
María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'
flores
te
vo'a
llevar
María
Lionza,
wirke
ein
kleines
Wunder
für
mich,
und
einen
Blumenstrauß
werde
ich
dir
bringen
Con
tabaco
y
aguardiente
la
ceremonia
ya
va
a
empezar
Mit
Tabak
und
Schnaps
wird
die
Zeremonie
gleich
beginnen
María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'
flores
te
vo'a
llevar
María
Lionza,
wirke
ein
kleines
Wunder
für
mich,
und
einen
Blumenstrauß
werde
ich
dir
bringen
Nos
despedimos
con
un
saludo
de
Puerto
Rico
y
de
Panamá
Wir
verabschieden
uns
mit
einem
Gruß
aus
Puerto
Rico
und
Panama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.