Rubén Blades - Obalue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rubén Blades - Obalue




Obalue
Obaluayé
Suenan cristales en la madruga, su tono es triste y alegre, a la vez.
Crystals chime in the early morning, their tone is both sad and cheerful.
Con un amor que no acaba jamás, humilde y dulce, aparece Obalué.
With a love that never ends, humble and sweet, Obaluayé appears.
Hijo de reina, Nana Buruke lo abandonó cuando, por desobediente,
Son of a queen, Nana Burukú abandoned him when, for being disobedient,
La piel se le dañó. Iemaia, fiel hermana, aquel niño recogió.
His skin became damaged. Iemanjá, faithful sister, took that child in.
Le tuvo misericordia. Y Eleggua también lo ayudó.
She had mercy on him. And Elegua also helped him.
Cuando, en la noche, escuches sonar las campanitas que lleva Obalué,
When, in the night, you hear the little bells that Obaluayé carries ring,
Que no te asuste su voz de cristal, sólo recuerda el amor que va en él.
Don't be frightened by his crystal voice, just remember the love that goes with him.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
I hear bells, Obaluayé is coming!
Es humilde y poderoso. Y milagroso es su poder.
He is humble and powerful. And his power is miraculous.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
I hear bells, Obaluayé is coming!
Diciembre es el mes del santo y mi canto, de respeto es.
December is the month of the saint and my song, is of respect.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
I hear bells, Obaluayé is coming!
Eleggua le abre el camino a Omolu, hijo de Rey.
Elegua opens the way for Omolu, son of the King.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
I hear bells, Obaluayé is coming!
No se asusta el que respeta al santo y el que no pierde la fe.
He who respects the saint and does not lose faith is not afraid.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
I hear bells, Obaluayé is coming!
Orisha bueno, que cura el arum. Orisha bueno, que dicta el ashe.
Good Orisha, who heals the rash. Good Orisha, who dictates the ashé.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
I hear bells, Obaluayé is coming!
Te puede quitar lo malo, no le tengas miedo a él.
He can take away the bad, don't be afraid of him.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
I hear bells, Obaluayé is coming!
Date un baño en apasote, límpiate con malvaté.
Take a bath in apasote, cleanse yourself with malvaté.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
I hear bells, Obaluayé is coming!
Suena las campana, suena las campana, su tono es bonito
Ring the bell, ring the bell, its tone is beautiful
Y es triste, a la vez.
And sad, at the same time.
Oigo campanas, ¡viene Obalué!
I hear bells, Obaluayé is coming!
Con un amor que no acaba jamás, ¡llega Obalué!
With a love that never ends, Obaluayé arrives!





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.