Текст и перевод песни Rubén Blades - Ojos de Perro Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos de Perro Azul
Глаза синей собаки
Ojos
de
perro
azul
Глаза
синей
собаки
Mirando
cínicamente
a
la
ciudad
Цинично
смотрят
на
город,
Sonriendo
crípticamente
a
la
humanidad
Загадочно
улыбаются
человечеству,
Juzgando
elípticamente
a
la
sociedad
Многозначительно
судят
общество.
Ojos
de
perro
azul
Глаза
синей
собаки
Buscando
dementemente
la
realidad
Безумно
ищут
реальность,
Esperando
de
repente
ver
la
verdad
Внезапно
ожидая
увидеть
правду,
Brillando
ominosamente
en
la
oscuridad
Зловеще
светятся
в
темноте.
Paseo
que
se
transforma
en
fuga
Прогулка,
превращающаяся
в
бегство,
Escape
que
se
convierte
en
cita
Побег,
становящийся
свиданием,
Se
empaña
el
sentido
en
nuestra
vida
Смысл
нашей
жизни
тускнеет,
Cuando
corremos
en
eternas
retiradas
Когда
мы
бежим
в
вечном
отступлении,
Que
pretendemos
tornar
en
descubrimientos
Которое
мы
пытаемся
каждое
утро
Cada
mañana
Превратить
в
открытия.
Ojos
de
perro
azul
Глаза
синей
собаки
Saltando
de
rostro
en
rostro
en
su
soledad
Перескакивают
с
лица
на
лицо
в
своем
одиночестве,
Midiendo
al
miedo
en
distancias
por
caminar
Измеряют
страх
расстояниями,
которые
нужно
пройти,
Deseando
encontrar
su
casa
en
lo
que
no
es
ya
Желая
найти
свой
дом
в
том,
чего
уже
нет.
Ojos
de
perro
azul
Глаза
синей
собаки
Encadenado
a
un
pasado
sin
voluntad
Прикованы
к
прошлому
без
воли,
Sin
ser
esclavo
tampoco
está
en
libertad
Не
будучи
рабом,
но
и
не
будучи
свободным,
Con
sueños
que
no
recuerda
al
despertar
Со
снами,
которые
не
помнит,
просыпаясь,
Mirando
gente
que
se
ha
dado
a
la
fuga
Смотрят
на
людей,
пустившихся
в
бегство,
Pueblos
corriendo
en
eternas
retiradas
Народы,
бегущие
в
вечном
отступлении,
Viendo
su
huida
convertirse
en
cita
Видят,
как
их
бегство
превращается
в
свидание,
Pues
del
encuentro
con
la
verdad
nadie
se
escapa
Ведь
от
встречи
с
правдой
никому
не
уйти,
Aunque
te
escondas
tras
la
promesa
de
un
mañana
Даже
если
ты
спрячешься
за
обещанием
завтрашнего
дня,
Ya
eso
no
alcanza
Этого
уже
недостаточно.
Ojos
de
perro
azul
Глаза
синей
собаки
Tropezando
por
las
calles
con
la
maldad
Натыкаются
на
зло
на
улицах,
Riendo
sarcásticamente
al
comprobar
Саркастически
смеются,
видя,
Que
hoy
la
mentira
es
más
fuerte
que
la
verdad
Что
сегодня
ложь
сильнее
правды.
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
A
la
hora
de
la
verdad,
¿De
qué
color
es
tu
mentira?
В
час
истины,
какого
цвета
твоя
ложь?
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
Explícame,
¿Qué
es
mejor,
perder
el
alma
o
la
vida?
Объясни
мне,
что
лучше,
потерять
душу
или
жизнь?
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
El
mundo
sólo
será
del
que
camina
sin
miedo
Мир
будет
принадлежать
только
тому,
кто
идет
без
страха.
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
Porque
de
que
nos
vale
el
vivir,
siendo
por
dentro
extranjeros.
Какой
смысл
жить,
будучи
внутри
чужими?
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
Ojos
cansados
de
mirar
la
maldad
del
que
es
más
fuerte
Глаза,
усталые
от
созерцания
зла
того,
кто
сильнее.
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
Verte
con
miedo
a
vivir
y
a
la
vez
te
asustas
de
la
muerte
Видеть
тебя,
боящуюся
жить,
и
в
то
же
время
боящуюся
смерти.
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
Verte
viejo
en
este
mundo,
reflejo
de
una
falsa
realidad
Видеть
тебя
старой
в
этом
мире,
отражением
ложной
реальности.
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
No
existe
espejo
que
sin
nuestra
ayuda
pueda
decir
la
verdad
Нет
зеркала,
которое
без
нашей
помощи
могло
бы
сказать
правду.
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
Dictadores,
guerrilleros,
falso,
inútil,
lotería
Диктаторы,
партизаны,
ложь,
бесполезность,
лотерея.
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
Hipoteca
y
no
hay
trabajo,
carro
nuevo
y
la
querida
Ипотека
и
нет
работы,
новая
машина
и
любовница.
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
Gente
corriendo
por
fuera
y
por
dentro
en
continúa
retirada
Люди
бегут
снаружи
и
внутри
в
непрерывном
отступлении.
(Mira
dónde
vas)
(Смотри,
куда
идешь)
No
le
tengas
miedo
al
miedo,
que
asusta'o
vivir,
no
vale
nada
Не
бойся
страха,
ведь
жить
в
страхе
ничего
не
стоит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.