Rubén Blades - Pablo Pueblo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rubén Blades - Pablo Pueblo




Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Regresa un hombre en silencio
A man returns in silence
De su trabajo cansado
Tired from his work
Su paso no lleva prisa
His step is not in a hurry
Su sombra nunca lo alcanza
His shadow never catches up with him
Lo espera el barrio de siempre
The usual neighborhood awaits him
Con el farol en la esquina
With the street lamp on the corner
Con la basura allá en frente
With the garbage over there in front
Y el ruido de la cantina
And the noise from the bar
Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Llega hasta el zaguán oscuro
Arrives at the dark entrance hall
Y vuelve a ver las paredes
And sees the walls again
Con las viejas papeletas
With the old ballots
Que prometían futuros
That promised futures
En lides politiqueras
In political struggles
Y en su cara se dibuja
And on his face is drawn
La decepción de la espera
The disappointment of the wait
Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Hijo del grito y la calle
Son of the cry and the street
De la miseria y del hambre
Of misery and hunger
Del callejón y la pena
Of the alley and pain
Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Su alimento es la esperanza
His nourishment is hope
Su paso no lleva prisa
His step is not in a hurry
Su sombra nunca lo alcanza
His shadow never catches up with him
Llega al patio
He arrives at the patio
Pensativo y cabizbajo
Thoughtful and crestfallen
Con su silencio de pobre
With his poor man's silence
Con los gritos por abajo
With the shouts from below
La ropa allá en los balcones
The clothes out on the balconies
El viento la va secando
The wind is drying them
Escucha un trueno en el cielo
He hears a thunderclap in the sky
Tiempo de lluvia avisando
The time for rain is approaching
Entra al cuarto
He enters the room
Y se queda mirando
And stands looking
A su mujer y a los niños
At his wife and the children
Y se pregunta: "¿hasta cuándo?"
And he asks himself: "how long?"
Toma su sueños raídos
He takes his threadbare dreams
Los parcha con esperanzas
Patches them up with hopes
Hace del hambre una almohada
Makes a pillow out of hunger
Y se acuesta triste de alma
And goes to bed heavy-hearted
Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Hijo del grito y la calle
Son of the cry and the street
De la miseria y del hambre
Of misery and hunger
Del callejón y la pena
Of the alley and pain
Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Su alimento es la esperanza
His nourishment is hope
Su paso no lleva prisa
His step is not in a hurry
Su sombra nunca lo alcanza
His shadow never catches up with him
(Pablo Pueblo)
(Pablo Pueblo)
(Pablo hermano)
(Pablo brother)
Trabajó hasta jubilarse
He worked until he retired
Y nunca sobraron chavos
And there was never any money left over
(Pablo Pueblo)
(Pablo Pueblo)
(Pablo hermano)
(Pablo brother)
Votando en las elecciones
Voting in the elections
Pa' después comerse un clavo
So he can later be screwed over
(Pablo Pueblo)
(Pablo Pueblo)
(Pablo hermano)
(Pablo brother)
Pablo con el silencio del pobre
Pablo with the poor man's silence
Con los gritos por abajo
With the shouts from below
(Pablo Pueblo)
(Pablo Pueblo)
(Pablo hermano)
(Pablo brother)
Eh eh eha
Eh eh eha
Echa palante Pablito
Go forward, little Pablo
Y a la vida mete mano
And take life in your hands
(Pablo Pueblo)
(Pablo Pueblo)
(Pablo hermano)
(Pablo brother)
A un crucifijo rezando
Praying to a crucifix
Y el cambio esperando ¡ay Dios!
And waiting for change, oh God!
(Pablo Pueblo)
(Pablo Pueblo)
(Pablo hermano)
(Pablo brother)
Mira a su mujer y a los nenes
He looks at his wife and children
Y se pregunta: "¿hasta cuándo?"
And he asks himself: "how long?"
(Pablo Pueblo)
(Pablo Pueblo)
(Pablo hermano)
(Pablo brother)
Llega a su barrio de siempre
He arrives to his usual neighborhood
Cansa'o de la factoría
Tired from the factory
(Pablo Pueblo)
(Pablo Pueblo)
(Pablo hermano)
(Pablo brother)
Buscando suerte en caballos
Looking for luck at the racetrack
Y comprando lotería
And buying lottery tickets
(Pablo Pueblo)
(Pablo Pueblo)
(Pablo hermano)
(Pablo brother)
Gastandose un dinerito en dominó
Spending a little bit of money on dominoes
Y tomándose un par de tragos
And drinking a couple of beers
(Pablo Pueblo)
(Pablo Pueblo)
(Pablo hermano)
(Pablo brother)
Hijo del grito y la calle
Son of the cry and the street
De la pena y el quebranto
Of pain and heartbreak
(Pablo Pueblo)
(Pablo Pueblo)
(Pablo hermano)
(Pablo brother)
¡Ay! Pablo Pueblo
Oh! Pablo Pueblo
¡Ay! Pablo hermano
Oh! Pablo brother





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.