Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plantacion Adentro
Plantage Drinnen
Es
el
año
1745
Es
ist
das
Jahr
1745
En
la
América
Latina
el
indio
trabaja
en
las
plantaciones
In
Lateinamerika
arbeitet
der
Indio
auf
den
Plantagen
Bajo
el
palo
implacable
del
Mayoral
Unter
dem
unerbittlichen
Stock
des
Aufsehers
Sombras
son
la
gente
Schatten
sind
die
Leute
A-la-la-la-la-la-la-la
A-la-la-la-la-la-la-la
Sombras
son
la
gente
Schatten
sind
die
Leute
A-la-la-la-la-la-la-la
A-la-la-la-la-la-la-la
Plantación
adentro,
camara'
Plantage
drinnen,
Kumpel
Es
donde
se
sabe
la
verdad
Dort
ist
es,
wo
man
die
Wahrheit
kennt
Es
donde
se
aprende
la
verdad
Dort
ist
es,
wo
man
die
Wahrheit
lernt
Dentro
del
follaje
Im
Laubwerk
Y
de
la
espesura
Und
im
Dickicht
Donde
todo
viaje
Wo
jede
Reise
Lleva
la
amargura
Die
Bitterkeit
trägt
Es
donde
se
sabe,
camara'
Dort
ist
es,
wo
man
weiß,
Kumpel
Es
donde
se
aprende
la
verdad
Dort
ist
es,
wo
man
die
Wahrheit
lernt
Camilo
Manrique
falleció
Camilo
Manrique
verstarb
Por
golpes
que
daba
el
Mayoral
Durch
Schläge,
die
der
Aufseher
austeilte
Y
fue
sepultado
sin
llorar
Und
er
wurde
begraben,
ohne
dass
geweint
wurde
Una
cruz
de
palo
y
nada
más
Ein
Holzkreuz
und
sonst
nichts
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Plantación
adentro,
camara'
Plantage
drinnen,
Kumpel
Sombras
son
la
gente
y
nada
más
Schatten
sind
die
Leute
und
sonst
nichts
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Se
murió
el
indio
Camilo
Der
Indio
Camilo
starb
Por
palos
que
daba
el
Mayoral
Durch
Stöcke,
die
der
Aufseher
austeilte
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Y
el
médico
de
turno
dijo
así
Und
der
diensthabende
Arzt
sagte
so
"Muerte
por
causa
natural"
"Tod
aus
natürlicher
Ursache"
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Claro,
si
después
de
una
tunda
e'
palo
Klar,
wenn
nach
einer
Tracht
Prügel
Que
te
mueras
es
normal
Dass
du
stirbst,
ist
normal
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Acostarse
tarde
y
desperta'
temprano
Spät
ins
Bett
gehen
und
früh
aufwachen
Rumbo
pa'l
cañaveral
Auf
dem
Weg
zum
Zuckerrohrfeld
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Tierra,
selva,
sol
y
viento
Erde,
Dschungel,
Sonne
und
Wind
Indio
y
palo
e'
Mayoral
Indio
und
Stock
des
Aufsehers
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Plantación
adentro,
camara'
Plantage
drinnen,
Kumpel
Sombras
son
la
gente
y
nada
más
Schatten
sind
die
Leute
und
sonst
nichts
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Selva
verde,
selva
traga
Grüner
Dschungel,
Dschungel
verschlingt
Selva
nunca
dice
na'
Dschungel
sagt
niemals
was
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Recoge
el
café
y
coge
pa'llá
Sammle
den
Kaffee
und
geh
rüber
Sino
te
pega
el
Mayoral
Sonst
schlägt
dich
der
Aufseher
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Eh,
Camilo
Manrique
falleció
Eh,
Camilo
Manrique
verstarb
Y
lo
enterraron
sin
llorar
Und
sie
begruben
ihn
ohne
zu
weinen
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Y
en
su
triste
monumento
Und
auf
seinem
traurigen
Denkmal
Una
cruz
de
palo
y
nada
má'
Ein
Holzkreuz
und
sonst
nichts
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Oye,
lo
que
digo
es
la
verdad
Hör
mal,
was
ich
sage,
ist
die
Wahrheit
Sombras
son
la
gente
y
nada
má'
Schatten
sind
die
Leute
und
sonst
nichts
(Camilo
Manrique
falleció)
(Camilo
Manrique
verstarb)
(Plantación
adentro,
camara')
(Plantage
drinnen,
Kumpel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.