Rubén Blades - Plantacion Adentro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rubén Blades - Plantacion Adentro




Plantacion Adentro
Inside the Plantation
Es el año 1745
It's the year 1745
En la América Latina el indio trabaja en las plantaciones
In Latin America, the Indian works on the plantations
Bajo el palo implacable del Mayoral
Under the relentless stick of the Overseer
Sombras son la gente
Shadows are the people
A-la-la-la-la-la-la-la
A-la-la-la-la-la-la-la
Sombras son la gente
Shadows are the people
A-la-la-la-la-la-la-la
A-la-la-la-la-la-la-la
Plantación adentro, camara'
Inside the plantation, darling,
Es donde se sabe la verdad
That's where you learn the truth
Es donde se aprende la verdad
That's where you understand the truth
Dentro del follaje
Within the foliage
Y de la espesura
And the thick undergrowth
Donde todo viaje
Where every journey
Lleva la amargura
Carries bitterness
Es donde se sabe, camara'
That's where you know, darling,
Es donde se aprende la verdad
That's where you learn the truth
Camilo Manrique falleció
Camilo Manrique passed away
Por golpes que daba el Mayoral
From the blows dealt by the Overseer
Y fue sepultado sin llorar
And he was buried without tears
Una cruz de palo y nada más
A wooden cross and nothing more
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Plantación adentro, camara'
Inside the plantation, darling,
Sombras son la gente y nada más
Shadows are the people and nothing more
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Se murió el indio Camilo
The Indian Camilo died
Por palos que daba el Mayoral
From the blows dealt by the Overseer
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Y el médico de turno dijo así
And the doctor on duty said this
"Muerte por causa natural"
"Death by natural causes"
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Claro, si después de una tunda e' palo
Of course, if after a beating with a stick
Que te mueras es normal
You die, it's normal
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Acostarse tarde y desperta' temprano
Going to bed late and waking up early
Rumbo pa'l cañaveral
Heading to the cane field
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Tierra, selva, sol y viento
Earth, jungle, sun and wind
Indio y palo e' Mayoral
Indian and the Overseer's stick
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Plantación adentro, camara'
Inside the plantation, darling,
Sombras son la gente y nada más
Shadows are the people and nothing more
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Selva verde, selva traga
Green jungle, swallowing jungle
Selva nunca dice na'
Jungle never says a word
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Recoge el café y coge pa'llá
Pick the coffee and get over there
Sino te pega el Mayoral
Or the Overseer will hit you
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Eh, Camilo Manrique falleció
Eh, Camilo Manrique passed away
Y lo enterraron sin llorar
And they buried him without tears
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Y en su triste monumento
And on his sad monument
Una cruz de palo y nada má'
A wooden cross and nothing more
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)
Oye, lo que digo es la verdad
Listen, what I say is the truth
Sombras son la gente y nada má'
Shadows are the people and nothing more
(Camilo Manrique falleció)
(Camilo Manrique passed away)
(Plantación adentro, camara')
(Inside the plantation, darling)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.