Rubén Blades - Plastico - перевод текста песни на немецкий

Plastico - Rubén Bladesперевод на немецкий




Plastico
Plastik
Ella era una chica plástica, de esas que veo por ahí
Sie war ein Plastikmädchen, von denen, die ich hier so sehe
De esas que, cuando se agitan, sudan Chanel Number Three
Von denen, die, wenn sie sich aufregen, Chanel Number Three schwitzen
Que sueñan casarse con un doctor
Die davon träumen, einen Doktor zu heiraten
Pues él puede mantenerlas mejor
Denn er kann sie besser unterhalten
No le hablan a nadie si no es su igual
Sie reden mit niemandem, der nicht ihresgleichen ist
A menos que sea fulano de tal
Es sei denn, es ist der und der Soundso
Son lindas, delgadas, de buen vestir
Sie sind hübsch, schlank, gut gekleidet
De mirada esquiva y falso reír
Mit ausweichendem Blick und falschem Lachen
Él era un muchacho plástico, de esos que veo por ahí
Er war ein Plastikjunge, von denen, die ich hier so sehe
Con la peinilla en la mano y cara de "yo no fui"
Mit dem Kamm in der Hand und einem Gesichtsausdruck von "Ich war's nicht"
De los que, por tema en conversación, discuten qué marca de carro es mejor
Von denen, die als Gesprächsthema diskutieren, welche Automarke besser ist
De los que prefieren el no comer
Von denen, die lieber nicht essen
Por las apariencias que hay que tener
Wegen des Scheins, den man wahren muss
Pa' andar elegantes y así poder una chica plastica recoger
Um elegant herumzulaufen und so ein Plastikmädchen aufgabeln zu können
¿Qué falló?
Was ging schief?
Era una pareja plástica, de esas que veo por ahí
Es war ein Plastikpaar, von denen, die ich hier so sehe
Él, pensando solo en dinero
Er dachte nur ans Geld
Ella, en la boda en París
Sie an die Hochzeit in Paris
Aparentando lo que no son
Vortäuschend, was sie nicht sind
Viviendo en un mundo de pura ilusión
Lebend in einer Welt reiner Illusion
Diciendo a su hijo de cinco anos:
Ihrem fünfjährigen Sohn sagend:
"No juegues con niños de color extraño"
"Spiel nicht mit Kindern von seltsamer Hautfarbe"
Ahogados en deudas para mantener
Ertrinkend in Schulden, um zu erhalten
Su estatus social en boda u hotel
Ihren sozialen Status bei Hochzeiten oder im Hotel
¿Qué falló?
Was ging schief?
Era una ciudad de plástico, de esas que no quiero ver
Es war eine Plastikstadt, von denen, die ich nicht sehen will
De edificios cancerosos y un corazón de oropel
Aus krebsartigen Gebäuden und einem Herzen aus Flittergold
Donde en vez de un sol, amanece un dólar
Wo statt einer Sonne ein Dollar aufgeht
Donde nadie ríe, donde nadie llora
Wo niemand lacht, wo niemand weint
Con gente de rostros de poliéster
Mit Leuten mit Gesichtern aus Polyester
Que escuchan sin oír y miran sin ver
Die zuhören ohne zu hören und schauen ohne zu sehen
Gente que vendió, por comodidad, su razón de ser y su libertad
Leute, die aus Bequemlichkeit ihren Daseinsgrund und ihre Freiheit verkauft haben
Oye, latino; oye, hermano; oye, amigo
Hör zu, Latino; hör zu, Bruder; hör zu, Freund
Nunca vendas tu destino por el oro ni la comodidad
Verkaufe niemals dein Schicksal für Gold oder Bequemlichkeit
Nunca descanses, pues nos falta andar bastante
Ruhe niemals aus, denn wir haben noch einen weiten Weg vor uns
Vamos todos adelante para juntos terminar
Lasst uns alle vorwärtsgehen, um gemeinsam ein Ende zu machen
Con la ignorancia que nos trae sugestionados
Mit der Ignoranz, die uns beeinflusst hält
Con modelos importados que no son la solución
Mit importierten Modellen, die nicht die Lösung sind
No te dejes confundir, busca el fondo y su razón
Lass dich nicht verwirren, suche den Grund und seine Ursache
Recuerda, se ven las caras, pero nunca el corazón
Denk daran, man sieht die Gesichter, aber niemals das Herz
No te dejes confundir, busca el fondo y su razón
Lass dich nicht verwirren, suche den Grund und seine Ursache
Recuerda, se ven las caras, pero nunca el corazón
Denk daran, man sieht die Gesichter, aber niemals das Herz
Recuerda, se ven las caras y jamás el corazón
Denk daran, man sieht die Gesichter und niemals das Herz
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
Man sieht die Gesichter, man sieht die Gesichter, ach was!, aber niemals das Herz
Del polvo venimos todos y allí regresaremos, como dice la canción
Aus Staub kommen wir alle und dorthin kehren wir zurück, wie das Lied sagt
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
Man sieht die Gesichter, man sieht die Gesichter, ach was!, aber niemals das Herz
Recuerda que el plástico se derrite si le da de lleno el sol
Denk daran, dass Plastik schmilzt, wenn die Sonne direkt darauf scheint
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
Man sieht die Gesichter, man sieht die Gesichter, ach was!, aber niemals das Herz
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
Man sieht die Gesichter, man sieht die Gesichter, ach was!, aber niemals das Herz
Estudia, trabaja y gente primero, allí está la salvación
Lerne, arbeite und sei zuerst ein Mensch, darin liegt die Rettung
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
Man sieht die Gesichter, man sieht die Gesichter, ach was!, aber niemals das Herz
Pero que mira, mira, no te dejes confundir, busca el fondo y su razón
Aber schau, schau, lass dich nicht verwirren, suche den Grund und seine Ursache
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
Man sieht die Gesichter, man sieht die Gesichter, ach was!, aber niemals das Herz
Pa' lante, pa' lante, pa' lante, pa' lante, pa' lante
Vorwärts, vorwärts, vorwärts, vorwärts, vorwärts
Y así seguiremos unidos y al final venceremos
Und so werden wir vereint weitermachen und am Ende werden wir siegen
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
Man sieht die Gesichter, man sieht die Gesichter, ach was!, aber niemals das Herz
Pero, señoras y señores, en medio del plástico, también se ven las caras de esperanza
Aber, meine Damen und Herren, inmitten des Plastiks sieht man auch die Gesichter der Hoffnung
Se ven las caras orgullosas que trabajan por una Latinoamérica unida
Man sieht die stolzen Gesichter, die für ein vereintes Lateinamerika arbeiten
Y por un mañana de esperanza y de libertad
Und für ein Morgen der Hoffnung und der Freiheit
Se ven las caras de trabajo y de sudor
Man sieht die Gesichter der Arbeit und des Schweißes
De gente de carne y hueso que no se vendió
Von Menschen aus Fleisch und Blut, die sich nicht verkauft haben
De gente trabajando buscando el nuevo camino
Von Menschen, die arbeiten und den neuen Weg suchen
Orgullosa de su herencia y de ser latinos
Stolz auf ihr Erbe und darauf, Latinos zu sein
De una raza unida, la que Bolívar soñó
Einer vereinten Rasse, von der Bolívar träumte
¡Siembra!
Säe!
Panamá
Panama
¡Presente!
Anwesend!
Puerto Rico
Puerto Rico
¡Presente!
Anwesend!
México
Mexiko
¡Presente!
Anwesend!
Venezuela
Venezuela
¡Presente!
Anwesend!
Perú
Peru
¡Presente!
Anwesend!
República Dominicana
Dominikanische Republik
¡Presente!
Anwesend!
Cuba
Kuba
¡Presente!
Anwesend!
Costa Rica
Costa Rica
¡Presente!
Anwesend!
Colombia
Kolumbien
¡Presente!
Anwesend!
Honduras
Honduras
¡Presente!
Anwesend!
Ecuador
Ecuador
¡Presente!
Anwesend!
Bolivia
Bolivien
¡Presente!
Anwesend!
Argentina
Argentinien
¡Presente!
Anwesend!
Nicaragua sin Somoza
Nicaragua ohne Somoza
¡Presente!
Anwesend!
El barrio
Das Viertel
¡Presente!
Anwesend!
La esquina
Die Straßenecke
¡Presente!
Anwesend!





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.