Текст и перевод песни Rubén Blades - Primogenio
Duermo
y
despierto,
mientras
sueño,
Я
дремлю
и
просыпаюсь,
пока
сплю,
Y
cruzo
el
tiempo,
И
пронизываю
время,
Y
vuelvo
hasta
el
primer
ayer.
И
возвращаюсь
на
первое
вчера.
Entre
la
luz
del
primogenio
Среди
света
зарождения
Me
espera
la
memoria
Меня
ждёт
память,
Que
otro
vio
nacer.
Которую
видел
другой.
Regreso
a
la
primera
huella,
Я
возвращаюсь
к
первым
следам,
Cuando
la
vida
comenzaba,
Когда
жизнь
только
начиналась,
Viaja
eleggua,
Путешествует
Элеггуа,
Sobre
una
estrella,
На
звезде,
Y
abre
el
camino
que
conduce
И
открывает
путь,
что
ведёт
Coro:
el
camino
lo
abre
eleggua!
Припев:
Путь
открывает
Элеггуа!
Del
"clan
de
lara",
de
la
tierra
de
arara,
Из
"клана
Лара",
с
земель
Арара,
Vida
que
fluye
del
africa,
Жизнь
течёт
из
Африки,
Nuestra
fuente
original,
Нашего
первоисточника,
Desde
un
mundo
sin
pasado,
Из
мира
без
прошлого,
Sin
fronteras
ni
extranjeros,
Без
границ
и
чужаков,
Cuando
todo
comenzaba,
Когда
всё
начиналось,
Cuando
no
existía
el
dinero.
Когда
денег
ещё
не
было.
En
mi
entraña
va
el
recuerdo,
Во
мне
живёт
воспоминание,
De
lo
que
otro
ser
sintió.
О
том,
что
чувствовал
другой.
Vertical
el
horizonte;
Горизонт
вертикален;
La
espiral
que
lo
formó,
Спираль,
сформировавшая
его,
Un
camino
hecho
de
estrellas.
Путь,
сотканный
из
звёзд.
Alumbrando
a
la
distancia,
Освещая
вдали,
La
raiz
de
un
sueño
nuevo
Корни
новой
мечты
Que
sólo
el
que
insiste
alcanza!
Которой
достигает
лишь
тот,
кто
упорствует!
La
piel
es
pura
geografía;
Кожа
— чистая
география;
El
alma,
en
cambio,
es
el
proyecto
universal.
Душа
же
— всеобщий
проект.
Sangre
del
mundo
que
nos
cria;
Кровь
мира,
что
нас
питает;
Del
primogenio
ser,
la
fuente
original.
Первоначальный
источник
от
изначального
существа.
El
camino
lo
abrió
eleggua!
Путь
открыл
Элеггуа!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades, Walter Flores
Альбом
Mundo
дата релиза
17-09-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.