Rubén Blades - Sin Querer Queriendo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rubén Blades - Sin Querer Queriendo




Sin Querer Queriendo
Нечаянно-Намеренно
Fue sin querer,
Это было нечаянно,
No hubo intención,
Не было никакого намерения,
La excusa pudo ser aquel bolero.
Виной тому мог быть тот болеро.
Talvez fue que bailamos muy pegados.
Может быть, мы танцевали слишком близко.
Talvez fue la penumbra,
Может быть, это был полумрак,
O el momento,
Или момент,
O sin querer queriendo,
Или нечаянно-намеренно,
Fue todo al mismo tiempo.
Всё случилось одновременно.
Fue sin querer,
Это было нечаянно,
Sin premeditación,
Без какого-либо умысла,
Y sin querer queriendo nuestros labios,
И нечаянно-намеренно наши губы,
Se buscaron en un beso, dibujando un corazón.
Нашли друг друга в поцелуе, рисуя сердце.
Con tu nombre y mi nombre,
С твоим именем и моим именем,
Entrelazados rompiendo el silencio,
Переплетенными, нарушая тишину,
Los dos cansados de ahogar sentimientos,
Мы оба устали подавлять чувства,
Y sin querer queriendo.
И нечаянно-намеренно.
Fue sin querer, queriendo.
Это было нечаянно-намеренно.
Que tu beso respondió a mi beso,
Твой поцелуй ответил на мой поцелуй,
Fue que tu cuerpo se apretó a mi cuerpo,
Твое тело прижалось к моему телу,
Fue sin querer queriendo.
Это было нечаянно-намеренно.
Y sin querer queriendo.
И нечаянно-намеренно.
Fue que tu boca se aferró a mi boca,
Твои губы прильнули к моим губам,
Fue que tu aliento se fundió en mi aliento,
Твое дыхание слилось с моим дыханием,
Fue sin querer queriendo.
Это было нечаянно-намеренно.
Fue sin querer, queriendo, queriendo
Это было нечаянно-намеренно, намеренно
(Bueno y después del gusto, el disgusto)
(Ну, а после удовольствия - неприятности)
Fue sin querer, queriendo, queriendo
Это было нечаянно-намеренно, намеренно
(Se ha forma'o una clase 'e rebulú,
(Заварилась какая-то каша,
(Fueron sus ojos o su boca, fueron sus manos
(Это были твои глаза или твои губы, это были твои руки
O su voz o a lo mejor fue la nota)
Или твой голос, или, может быть, это была мелодия)
Fue sin querer, queriendo, queriendo
Это было нечаянно-намеренно, намеренно
(Un amor que se recoje en un baile,
(Любовь, которая собирается в танце,
Si no te mata te engorda)
Если не убьет, то откормит)
Fue sin querer, queriendo, queriendo
Это было нечаянно-намеренно, намеренно
(Se encontraron el hambre y las ganas
(Встретились голод и желание
De comer al mismo tiempo)
Поесть одновременно)
Fue sin querer, queriendo, queriendo
Это было нечаянно-намеренно, намеренно
(Queriendo,
(Намеренно,
Mi cerebro decia piensa y mi cuerpo
Мой мозг говорил думай, а мое тело
Yo lo siento)
Я чувствую это)
(Le dije al novio al dia siguiente,
сказал твоему парню на следующий день,
Cuando vino a reclamar...)
Когда он пришел предъявлять претензии...)
Fue sin querer, queriendo,
Это было нечаянно-намеренно,
(Hey, el caballo pude ser bueno pero
(Эй, лошадь может быть и хорошая, но
Quien lo va a montar)
Кто на ней будет скакать?)
Fue sin querer, queriendo,
Это было нечаянно-намеренно,
(Le dije al cura el domingo cuando me
сказал священнику в воскресенье, когда пошел
Fui a confesar...)
На исповедь...)
Fue sin querer, queriendo,
Это было нечаянно-намеренно,
(El cura me oyó, me dijo mi hijito
(Священник выслушал меня и сказал, сынок,
Tu naciste pa' pecar)
Ты рожден грешить)
Fue sin querer, queriendo,
Это было нечаянно-намеренно,
(Si no hay victima entonces porque esto
(Если нет жертвы, то почему это
Huele a fiscal)
Попахивает прокурором?)
Fue sin querer, queriendo,
Это было нечаянно-намеренно,
(Y asi se vive en el tercer mundo, enreda'o
так живется в странах третьего мира, втянутым
En el bochinche y en el que dirán)
В сплетни и в то, что скажут люди)
Fue sin querer, queriendo,
Это было нечаянно-намеренно,
(Un dia se amaneció colga'o de un palo
(Однажды он проснулся, подвешенным на дереве
Con la madre de Tarzán)
С матерью Тарзана)
Fue sin querer, queriendo,
Это было нечаянно-намеренно,
(Cuando las ganas se juntan, quien
(Когда желания сходятся, кто
Las puede separar?)
Может их разделить?)
Fue sin querer, queriendo,
Это было нечаянно-намеренно,
Fue sin querer, queriendo, queriendo
Это было нечаянно-намеренно, намеренно
(Que porque pue', bueno la circunstancias,
(Потому что, ну, обстоятельства,
La situación, la deuda externa el trago o la pasión)
Ситуация, внешний долг, выпивка или страсть)
Fue sin querer, queriendo, queriendo
Это было нечаянно-намеренно, намеренно
(Cualquier pecado en el Caribe porque el
(Любой грех на Карибах, потому что шутки
Chiste no existe y aqui se vive mano a mano
Не существует, и здесь живут бок о бок
Con la emoción)
С эмоциями)
Fue sin querer, queriendo, queriendo
Это было нечаянно-намеренно, намеренно
(Nuestros labios lividamente se buscaron
(Наши губы жадно искали друг друга
En un beso dibujando un corazón)
В поцелуе, рисуя сердце)
Fue sin querer, queriendo, queriendo
Это было нечаянно-намеренно, намеренно
(Hagan fila, tiren piedras pecadores
(Встаньте в очередь, бросайте камни, грешники,
Que al final gana el amor)
Потому что в конце концов побеждает любовь)





Авторы: Pedro Azael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.