Rubén Blades - Te Estan Buscando - перевод текста песни на немецкий

Te Estan Buscando - Rubén Bladesперевод на немецкий




Te Estan Buscando
Sie Suchen Dich
Cuidado en el barrio
Pass auf im Viertel auf
Cuidado en la acera
Pass auf dem Bürgersteig auf
Cuidado en la calle
Pass auf der Straße auf
Cuida'o donde quiera
Pass überall auf
Que te andan buscando
Denn sie suchen dich
Por tu mala maña
Wegen deiner schlechten Angewohnheit
De irte sin pagar
Wegzugehen, ohne zu bezahlen
Por tu mala maña
Wegen deiner schlechten Angewohnheit
De irte sin pagar
Wegzugehen, ohne zu bezahlen
Yo te lo dije, canallón
Ich hab's dir gesagt, du Schurkin
Te iba a salir cara
Das würde dich teuer zu stehen kommen
Todo el mundo ya sabe tu historia
Jeder kennt schon deine Geschichte
Todo el barrio sabe la verdad
Das ganze Viertel kennt die Wahrheit
Que jugaste un dinero y perdiste
Dass du um Geld gespielt und verloren hast
Y te fuiste sin antes pagar
Und gegangen bist, ohne vorher zu bezahlen
Cuidado en el barrio
Pass auf im Viertel auf
Cuidado en la acera
Pass auf dem Bürgersteig auf
Cuidado en la calle
Pass auf der Straße auf
Cuida'o donde quiera
Pass überall auf
Que te andan buscando
Denn sie suchen dich
Por tu mala maña
Wegen deiner schlechten Angewohnheit
De irte sin pagar
Wegzugehen, ohne zu bezahlen
Por tu mala maña
Wegen deiner schlechten Angewohnheit
De irte sin pagar
Wegzugehen, ohne zu bezahlen
Por tu mala maña
Wegen deiner schlechten Angewohnheit
De irte sin pagar
Wegzugehen, ohne zu bezahlen
Has viola'o la' regla'
Du hast die Regeln verletzt
El mirón es de palo
Ein Zuschauer hält still
Chico malo y ahora
Böses Mädchen, und jetzt
Hoy te van a castigar
Heute werden sie dich bestrafen
(Por tu mala maña)
(Wegen deiner schlechten Angewohnheit)
(De irte sin pagar)
(Wegzugehen, ohne zu bezahlen)
Es que te anda buscando un carro negro de antena larga
Es ist so, dass dich ein schwarzes Auto mit langer Antenne sucht
Lleno e' gente en lente' oscuro'
Voll mit Leuten in dunklen Brillen
Los de la seguridad
Die vom Sicherheitsdienst
(Por tu mala maña)
(Wegen deiner schlechten Angewohnheit)
(De irte sin pagar)
(Wegzugehen, ohne zu bezahlen)
Te están buscando unos tipos que cuando niños
Dich suchen Typen, die als Kinder
Sus mamás no los querían y ahora de adultos viven
ihre Mütter nicht mochten und jetzt als Erwachsene davon leben,
Repartiendo bofetá'
Ohrfeigen zu verteilen
(Por tu mala maña)
(Wegen deiner schlechten Angewohnheit)
(De irte sin pagar)
(Wegzugehen, ohne zu bezahlen)
Te robaste una plata
Du hast Geld geklaut
Y saliste mal jugador
Und du warst eine schlechte Spielerin
Y ahora con sangre te van a cobrar
Und jetzt werden sie es dir mit Blut heimzahlen
(Por tu mala maña)
(Wegen deiner schlechten Angewohnheit)
Olor a hombre
Männergeruch
Hay una peste a hombre en la calle Salsipuedes
Es stinkt nach Mann in der Salsipuedes-Straße
Por tu culpa camará'
Wegen deiner Schuld, Kleine
Te andan buscando pa' amarrarte a una silla
Sie suchen dich, um dich an einen Stuhl zu fesseln
Echarte encima el agua fría
Dir kaltes Wasser überzuschütten
Y un chin de electricidad
Und einen kleinen Stromstoß zu geben
(Por tu mala maña)
(Wegen deiner schlechten Angewohnheit)
(De irte sin pagar)
(Wegzugehen, ohne zu bezahlen)
Por tu mala maña
Wegen deiner schlechten Angewohnheit
Has deja'o la esquina del barrio tan caliente que ahora uno
Hast du die Ecke im Viertel so heiß gemacht, dass man jetzt
Ahí no se puede ni parar
dort nicht mal mehr stehen kann
(Por tu mala maña)
(Wegen deiner schlechten Angewohnheit)
(De irte sin pagar)
(Wegzugehen, ohne zu bezahlen)
Si llega el gobierno, empujando ciudadanos
Wenn die Staatsmacht kommt, Bürger schubst
Y pidiendo el cartón de identidad
Und nach dem Ausweis fragt
(Por tu mala maña)
(Wegen deiner schlechten Angewohnheit)
(De irte sin pagar)
(Wegzugehen, ohne zu bezahlen)
Por tu culpa, pana, me lo dijo Madame Calalú
Deinetwegen, meine Liebe, hat mir Madame Calalú gesagt
Que algo malo iba a pasar
Dass etwas Schlimmes passieren würde
(Por tu mala maña)
(Wegen deiner schlechten Angewohnheit)
(De irte sin pagar)
(Wegzugehen, ohne zu bezahlen)
Otra vez despacito
Wieder ganz langsam
Por el barrio pasa el carro negro, buscándote
Fährt das schwarze Auto durchs Viertel, sucht dich
Los de la seguridad
Die vom Sicherheitsdienst





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.