Rubén Blades - Tiburon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rubén Blades - Tiburon




Tiburon
Акула
Ruge la mar embravecida
Ревет разъяренное море,
Rompe la ola desde el horizonte
Вдали волна с грохотом бьется,
Brilla el verde azul del gran caribe
Сияет зелено-голубой Карибский простор,
Con la majestad que el sol inspira
Величием солнца вдохновленный.
El peje guerrero va pasando
Рыба-воин проплывает мимо,
Recorriendo el reino que domina
Осматривая свои владения,
Pobre del que caiga prisionero
Горе тому, кто попадет в плен,
Hoy no habrá perdón para su vida
Сегодня не будет пощады.
Es el tiburón que va buscando
Это акула, которая ищет,
Es el tiburón que nunca duerme
Это акула, которая никогда не спит,
Es el tiburón que va asechando
Это акула, которая подстерегает,
Es el tiburón de mala suerte
Это акула, несущая несчастье.
Y se traga el sol el horizonte
И солнце за горизонт садится,
Y el nervioso mar se va calmando
И взволнованное море успокаивается,
Se oyen los arrullos de sirena
Слышны песни сирен,
Embobando al cielo con su canto
Завораживающие небо своим пением.
Brillan las estrellas en la noche
Звезды сияют в ночи,
La nube viajera va flotando
Странствующее облако плывет,
La luna reposa entre el silencio
Луна покоится в тишине,
De ese gran caribe descansando
Того великого Карибского моря, отдыхающего.
Solo el tiburón sigue despierto
Только акула не спит,
Solo el tiburón sigue buscando
Только акула продолжает искать,
Solo el tiburón sigue intranquilo
Только акула остается беспокойной,
Solo el tiburón sigue asechando
Только акула продолжает подстерегать.
Tiburón qué buscas en la orilla, tiburón
Акула, что ты ищешь на берегу, акула?
Que buscas en la arena
Что ты ищешь на песке?
Tiburón qué buscas en la orilla, tiburón
Акула, что ты ищешь на берегу, акула?
Lo tuyo es mar afuera
Твое место в открытом море.
Tiburón qué buscas en la orilla, tiburón
Акула, что ты ищешь на берегу, акула?
¡Eh! tiburón el canto de sirena
Эй, акула! Песнь сирены...
Tiburón qué buscas en la orilla, tiburón
Акула, что ты ищешь на берегу, акула?
Serpiente marinera
Морская змея.
Tiburón qué buscas en la orilla, tiburón
Акула, что ты ищешь на берегу, акула?
¡Ay! nunca te llenas
Ах, ты никогда не насытишься.
Tiburón qué buscas en la orilla, tiburón
Акула, что ты ищешь на берегу, акула?
Cuidao con la ballena
Остерегайся кита.
Tiburón qué buscas en la orilla, tiburón
Акула, что ты ищешь на берегу, акула?
Respeta mi bandera
Уважай мой флаг.
Palo pa que aprenda que aquí hay honor
Палка, чтобы научить, что здесь есть честь,
Pa' que vea que en el caribe no se duerme el camarón
Чтобы показать, что в Карибском море креветка не дремлет.
Si lo ven que viene palo al tiburón
Если увидите, что идет, палка для акулы,
Vamo a darle duro sin vacilación
Будем бить ее без колебаний.
Si lo ven que viene palo al tiburón
Если увидите, что идет, палка для акулы,
En la unión está la fuerza y nuestra salvación
В единстве наша сила и спасение.
Si lo ven que viene palo al tiburón
Если увидите, что идет, палка для акулы,
Qué bonita bandera qué bonita bandera
Какой красивый флаг, какой красивый флаг.
Si lo ven que viene palo al tiburón
Если увидите, что идет, палка для акулы,
Si lo tuyo es mar afuera qué buscas aquí soy ladrón
Если твое место в открытом море, что ты ищешь здесь, вор?
Si lo ven que viene palo al tiburón
Если увидите, что идет, палка для акулы,
Hay que dar la cara y darla con valor
Надо смотреть в лицо опасности и действовать смело.
Si lo ven que viene palo al tiburón
Если увидите, что идет, палка для акулы,
Pa' que no se coma nuestra hermana y salvador
Чтобы она не съела наших сестер и Спасителя.
Guapea colón
Держись, Колон!
Vamo a darle duro sin vacilación
Будем бить ее без колебаний.
En la unión está la fuerza y nuestra salvación
В единстве наша сила и спасение.
Si lo ven que viene palo al tiburón
Если увидите, что идет, палка для акулы,
Pónganle un letrero que diga en esta playa solo se habla español
Повесьте табличку с надписью: "На этом пляже говорят только по-испански".
Si lo ven que viene (si lo ven que viene) palo al tiburón
Если увидите, что идет (если увидите, что идет), палка для акулы,
No se duerman mis hermanos pongan atención
Не спите, братья мои, будьте внимательны.
Si lo ven que viene palo al tiburón
Если увидите, что идет, палка для акулы,
Palo pa' que aprenda que aquí hay honor
Палка, чтобы научить, что здесь есть честь.
Si lo ven que viene palo al tiburón
Если увидите, что идет, палка для акулы,
Pa' que vean que en el Caribe no se duerme el camarón
Чтобы показать, что в Карибском море креветка не дремлет.
Si lo ven que viene palo al tiburón
Если увидите, что идет, палка для акулы,
Pa' que no se coma nuestra hermana y salvador
Чтобы она не съела наших сестер и Спасителя.
Si lo ven que viene palo al tiburón
Если увидите, что идет, палка для акулы,
Y luego trabajar en la reconstrucción
А потом работать над восстановлением.
¡Vas!
Вперед!





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.