Текст и перевод песни Rubén Blades - Tiburon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruge
la
mar
embravecida
Ревет
разъяренное
море,
Rompe
la
ola
desde
el
horizonte
Вдали
волна
с
грохотом
бьется,
Brilla
el
verde
azul
del
gran
caribe
Сияет
зелено-голубой
Карибский
простор,
Con
la
majestad
que
el
sol
inspira
Величием
солнца
вдохновленный.
El
peje
guerrero
va
pasando
Рыба-воин
проплывает
мимо,
Recorriendo
el
reino
que
domina
Осматривая
свои
владения,
Pobre
del
que
caiga
prisionero
Горе
тому,
кто
попадет
в
плен,
Hoy
no
habrá
perdón
para
su
vida
Сегодня
не
будет
пощады.
Es
el
tiburón
que
va
buscando
Это
акула,
которая
ищет,
Es
el
tiburón
que
nunca
duerme
Это
акула,
которая
никогда
не
спит,
Es
el
tiburón
que
va
asechando
Это
акула,
которая
подстерегает,
Es
el
tiburón
de
mala
suerte
Это
акула,
несущая
несчастье.
Y
se
traga
el
sol
el
horizonte
И
солнце
за
горизонт
садится,
Y
el
nervioso
mar
se
va
calmando
И
взволнованное
море
успокаивается,
Se
oyen
los
arrullos
de
sirena
Слышны
песни
сирен,
Embobando
al
cielo
con
su
canto
Завораживающие
небо
своим
пением.
Brillan
las
estrellas
en
la
noche
Звезды
сияют
в
ночи,
La
nube
viajera
va
flotando
Странствующее
облако
плывет,
La
luna
reposa
entre
el
silencio
Луна
покоится
в
тишине,
De
ese
gran
caribe
descansando
Того
великого
Карибского
моря,
отдыхающего.
Solo
el
tiburón
sigue
despierto
Только
акула
не
спит,
Solo
el
tiburón
sigue
buscando
Только
акула
продолжает
искать,
Solo
el
tiburón
sigue
intranquilo
Только
акула
остается
беспокойной,
Solo
el
tiburón
sigue
asechando
Только
акула
продолжает
подстерегать.
Tiburón
qué
buscas
en
la
orilla,
tiburón
Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула?
Que
buscas
en
la
arena
Что
ты
ищешь
на
песке?
Tiburón
qué
buscas
en
la
orilla,
tiburón
Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула?
Lo
tuyo
es
mar
afuera
Твое
место
в
открытом
море.
Tiburón
qué
buscas
en
la
orilla,
tiburón
Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула?
¡Eh!
tiburón
el
canto
de
sirena
Эй,
акула!
Песнь
сирены...
Tiburón
qué
buscas
en
la
orilla,
tiburón
Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула?
Serpiente
marinera
Морская
змея.
Tiburón
qué
buscas
en
la
orilla,
tiburón
Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула?
¡Ay!
tú
nunca
te
llenas
Ах,
ты
никогда
не
насытишься.
Tiburón
qué
buscas
en
la
orilla,
tiburón
Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула?
Cuidao
con
la
ballena
Остерегайся
кита.
Tiburón
qué
buscas
en
la
orilla,
tiburón
Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула?
Respeta
mi
bandera
Уважай
мой
флаг.
Palo
pa
que
aprenda
que
aquí
sí
hay
honor
Палка,
чтобы
научить,
что
здесь
есть
честь,
Pa'
que
vea
que
en
el
caribe
no
se
duerme
el
camarón
Чтобы
показать,
что
в
Карибском
море
креветка
не
дремлет.
Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет,
палка
для
акулы,
Vamo
a
darle
duro
sin
vacilación
Будем
бить
ее
без
колебаний.
Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет,
палка
для
акулы,
En
la
unión
está
la
fuerza
y
nuestra
salvación
В
единстве
наша
сила
и
спасение.
Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет,
палка
для
акулы,
Qué
bonita
bandera
qué
bonita
bandera
Какой
красивый
флаг,
какой
красивый
флаг.
Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет,
палка
для
акулы,
Si
lo
tuyo
es
mar
afuera
qué
buscas
aquí
soy
ladrón
Если
твое
место
в
открытом
море,
что
ты
ищешь
здесь,
вор?
Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет,
палка
для
акулы,
Hay
que
dar
la
cara
y
darla
con
valor
Надо
смотреть
в
лицо
опасности
и
действовать
смело.
Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет,
палка
для
акулы,
Pa'
que
no
se
coma
nuestra
hermana
y
salvador
Чтобы
она
не
съела
наших
сестер
и
Спасителя.
Guapea
colón
Держись,
Колон!
Vamo
a
darle
duro
sin
vacilación
Будем
бить
ее
без
колебаний.
En
la
unión
está
la
fuerza
y
nuestra
salvación
В
единстве
наша
сила
и
спасение.
Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет,
палка
для
акулы,
Pónganle
un
letrero
que
diga
en
esta
playa
solo
se
habla
español
Повесьте
табличку
с
надписью:
"На
этом
пляже
говорят
только
по-испански".
Si
lo
ven
que
viene
(si
lo
ven
que
viene)
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет
(если
увидите,
что
идет),
палка
для
акулы,
No
se
duerman
mis
hermanos
pongan
atención
Не
спите,
братья
мои,
будьте
внимательны.
Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет,
палка
для
акулы,
Palo
pa'
que
aprenda
que
aquí
sí
hay
honor
Палка,
чтобы
научить,
что
здесь
есть
честь.
Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет,
палка
для
акулы,
Pa'
que
vean
que
en
el
Caribe
no
se
duerme
el
camarón
Чтобы
показать,
что
в
Карибском
море
креветка
не
дремлет.
Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет,
палка
для
акулы,
Pa'
que
no
se
coma
nuestra
hermana
y
salvador
Чтобы
она
не
съела
наших
сестер
и
Спасителя.
Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón
Если
увидите,
что
идет,
палка
для
акулы,
Y
luego
trabajar
en
la
reconstrucción
А
потом
работать
над
восстановлением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.