Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vino Añejo (with Roberto Delgado & Orquesta)
Alter Wein (mit Roberto Delgado & Orquesta)
No
pasaras
como
las
otras
Du
wirst
nicht
vorbeigehen
wie
die
anderen
Que
mi
espera
visitaron
Die
meine
Erwartung
besuchten
Se
detuvieron
un
instante
Sie
hielten
einen
Augenblick
inne
Y
siguieron
su
camino
Und
setzten
ihren
Weg
fort
Dejando
solo
como
huella
Und
hinterließen
nur
als
Spur
Memorias
de
dolor
Erinnerungen
an
Schmerz
Al
usar
mi
corazón
Indem
sie
mein
Herz
benutzten
Como
un
punto
de
partida
Als
einen
Ausgangspunkt
Sin
pensar
en
que
mi
amor
Ohne
daran
zu
denken,
dass
meine
Liebe
Corre
largo
y
sin
mentiras.
Lang
währt
und
ohne
Lügen
ist.
Mi
ayer
está
lleno
de
historia
Mein
Gestern
ist
voller
Geschichte
Escrita
en
tantas
despedidas
Geschrieben
in
so
vielen
Abschieden
Que
el
tiempo
adquiere
hasta
la
forma
Dass
die
Zeit
sogar
die
Form
annimmt
De
mil
tristezas
repetidas
Von
tausend
wiederholten
Traurigkeiten
Apareciste
entre
mi
sombra
Du
erschienst
in
meinem
Schatten
Cual
estrella
en
firmamento
Wie
ein
Stern
am
Firmament
Y
me
has
hecho
sentir
dentro
Und
du
hast
mich
im
Inneren
fühlen
lassen
Que
se
cierran
las
heridas
Dass
die
Wunden
sich
schließen
Que
causaron
mis
intentos
Die
meine
Versuche
verursachten
Por
creer
en
otras
vidas.
An
andere
Leben
zu
glauben.
Quédate
en
mi
Bleib
bei
mir
Te
ofrezco
un
alma
Ich
biete
dir
eine
Seele
En
decepciones
concebida
In
Enttäuschungen
empfangen
Que
con
tu
amor
has
transformado
Die
du
mit
deiner
Liebe
verwandelt
hast
En
una
casa
de
alegría
In
ein
Haus
der
Freude
Amada
quédate
conmigo
Geliebte,
bleib
bei
mir
Que
esta
vez
sea
diferente
Dass
es
dieses
Mal
anders
sei
Ya
no
quiero
continuar
Ich
will
nicht
mehr
weitermachen
Por
las
otras
amargado
Verbittert
durch
die
anderen
Jamás
merece
perdón
Niemals
verdient
Vergebung
El
que
nunca
a
perdonado.
Wer
niemals
vergeben
hat.
Noooooo
pasaras
he
madurado
Neiiiiiin,
du
wirst
nicht
vorbeigehen,
ich
bin
gereift
En
tu
cuerpo
y
tus
sentidos
In
deinem
Körper
und
deinen
Sinnen
Tú,
pedernal
en
mi
tiniebla
Du,
Feuerstein
in
meiner
Finsternis
Yo,
vino
añejo
te
he
ofrecido
Ich,
alter
Wein,
habe
dir
geboten
Te
pido
quédate
conmigo
Ich
bitte
dich,
bleib
bei
mir
En
esta
curva
del
camino
In
dieser
Kurve
des
Weges
Ya
no
me
duele
el
pasado
Die
Vergangenheit
schmerzt
mich
nicht
mehr
Ni
lamento
lo
perdido
Noch
beklage
ich
das
Verlorene
No
me
importa
hacerme
viejo
Es
macht
mir
nichts
aus,
alt
zu
werden
Si
me
hago
viejo
contigo.
Wenn
ich
mit
dir
alt
werde.
Tú
pasaras
Du
wirst
kommen
Por
siempre
te
quedaras
Für
immer
wirst
du
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.