Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happened
Was ist passiert
What
happened?
I
don't
know.
Was
ist
passiert?
Ich
weiß
es
nicht.
Me
dicen
que
por
borracho
José
en
la
acera
quedó.
Man
sagt
mir,
dass
der
betrunkene
José
auf
dem
Bürgersteig
liegen
blieb.
What
happened?
I
don't
know.
Was
ist
passiert?
Ich
weiß
es
nicht.
They
tell
me
that
drunken
Joe
while
drinking
fell
on
his
nose.
Man
sagt
mir,
dass
der
betrunkene
Joe
beim
Trinken
auf
die
Nase
fiel.
José
yo
le
decía
deja
de
estar
bebiendo
José,
ich
sagte
ihm
immer
wieder,
hör
auf
zu
trinken
Porque
esas
borracheras
no
dan
na.
Denn
diese
Saufereien
bringen
nichts
ein.
Y
el
me
contestaba:
"Ah!
yo
se
lo
que
estoy
haciendo"
Und
er
antwortete
mir:
"Ah!
Ich
weiß,
was
ich
tue"
Y
en
una
acera
en
Broadway
fue
a
parar.
Und
auf
einem
Bürgersteig
am
Broadway
landete
er
schließlich.
What
happened?
I
don't
know.
Was
ist
passiert?
Ich
weiß
es
nicht.
Me
dicen
que
por
borracho
José
en
la
acera
quedó.
Man
sagt
mir,
dass
der
betrunkene
José
auf
dem
Bürgersteig
liegen
blieb.
What
happened?
I
don't
know.
Was
ist
passiert?
Ich
weiß
es
nicht.
They
tell
me
that
drunken
Joe
while
drinking
fell
on
his
nose.
Man
sagt
mir,
dass
der
betrunkene
Joe
beim
Trinken
auf
die
Nase
fiel.
Many
times
I
told
him:
Viele
Male
sagte
ich
ihm:
"Hey
Joe,
man,
why
don't
you
stop
drinking?"
"Hey
Joe,
Mann,
warum
hörst
du
nicht
auf
zu
trinken?"
Cause
in
the
end
you
might
just
come
on
down
Denn
am
Ende
könntest
du
abstürzen
Every
time
he
answered
me
Jedes
Mal
antwortete
er
mir
"Hey
go
mind
your
own
business."
"Hey,
kümmere
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten."
And
yesterday
on
Broadway
he
came
down...
I
beg
you...
Und
gestern
am
Broadway
ist
er
abgestürzt...
Ich
flehe
dich
an...
What
happened?
I
don't
know.
Was
ist
passiert?
Ich
weiß
es
nicht.
Me
dicen
que
por
borracho
José
en
la
acera
quedó.
Man
sagt
mir,
dass
der
betrunkene
José
auf
dem
Bürgersteig
liegen
blieb.
What
happened?
I
don't
know.
Was
ist
passiert?
Ich
weiß
es
nicht.
They
tell
me
that
drunken
Joe
while
drinking
fell
on
his
nose.
Man
sagt
mir,
dass
der
betrunkene
Joe
beim
Trinken
auf
die
Nase
fiel.
Me
dicen
que
por
borracho
José
en
la
acera
quedó.
Man
sagt
mir,
dass
der
betrunkene
José
auf
dem
Bürgersteig
liegen
blieb.
They
told
me
that
drunken
Joe
while
drinking
fell
on
his
nose.
Man
sagte
mir,
dass
der
betrunkene
Joe
beim
Trinken
auf
die
Nase
fiel.
What
happened?
I
don't
know.
Was
ist
passiert?
Ich
weiß
es
nicht.
Me
dicen
que
por
borracho
José
en
la
calle
quedó.
Man
sagt
mir,
dass
der
betrunkene
José
auf
der
Straße
liegen
blieb.
Lo
vi
pasar
cabizbajo
por
una
calle
en
downtown
Ich
sah
ihn
niedergeschlagen
durch
eine
Straße
in
Downtown
gehen
Yo
regresaba
al
trabajo
y
el
comenzaba
jumao.
Ich
kehrte
von
der
Arbeit
zurück
und
er
fing
schon
betrunken
an.
You're
pulling
quarters
from
people
Du
schnorrst
Leute
um
Vierteldollar
an
For
coffees
you
never
drink
Für
Kaffee,
den
du
nie
trinkst
You're
always
hanging
on
corners
Du
hängst
immer
an
Straßenecken
herum
Drinking,
drinking
so
you
won't
think.
Trinkst,
trinkst,
um
nicht
nachdenken
zu
müssen.
Durmiendo
en
los
callejones
del
Manhattan
nocturnal
Schläfst
in
den
Gassen
des
nächtlichen
Manhattan
Buscando
en
los
zafacones
desayuno
al
despertar.
Suchst
beim
Aufwachen
in
den
Mülltonnen
nach
Frühstück.
Pidiendo
plata
a
la
gente
pa'
poder
alcohol
comprar
Bettelst
Leute
um
Geld
an,
um
Alkohol
kaufen
zu
können
Con
el
cuento
del
hamburguer,
José
el
alcohol
te
va
a
tragar.
Mit
der
Ausrede
vom
Hamburger,
José,
der
Alkohol
wird
dich
verschlingen.
José
no
tiene
familia
nadie
sabe
a
donde
nació
José
hat
keine
Familie,
niemand
weiß,
wo
er
geboren
wurde
Nadie
sabe
donde
duerme,
ni
desde
donde
bajó.
Niemand
weiß,
wo
er
schläft,
noch
woher
er
kam.
José
ya
suelta
la
esquina
y
la
botella
de
ron
José,
verlass
endlich
die
Straßenecke
und
die
Rumflasche
Cógelo
suave
Molina
dale
un
descanso
al
riñón.
Mach
langsam,
Molina,
gönn
deiner
Niere
eine
Pause.
Ya
ya
ya
ya
no
quiere
trabajar
allá
en
la
panadería
Jetzt
will
er
schon
nicht
mehr
dort
in
der
Bäckerei
arbeiten
Sin
embargo
te
amaneces
en
after
hours
todos
los
días.
Aber
trotzdem
machst
du
jeden
Tag
bis
in
die
Morgenstunden
in
After-Hour-Lokalen
durch.
New
York
que
es
una
manzana
muy
difícil
de
probar
New
York,
dieser
Apfel,
der
so
schwer
zu
kosten
ist
La
cosa
ahora
esta
mas
dura
con
el
Koch
en
City
Hall.
Die
Lage
ist
jetzt
härter
geworden
mit
Koch
im
Rathaus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blades R (ruben)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.