Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
DEJA
by
Ruben
BladesDeja
que
te
bese
como
siempre
lo
has
querido
LASS
ES
ZU
von
Ruben
BladesLass
mich
dich
küssen,
wie
du
es
dir
immer
gewünscht
hast
Deja
que
te
quiera
como
siempre
lo
has
soñado
Lass
mich
dich
lieben,
wie
du
es
dir
immer
erträumt
hast
Deja
que
te
muestre
la
pasión
que
has
desatado
Lass
mich
dir
die
Leidenschaft
zeigen,
die
du
entfacht
hast
Deja
que
te
llene
del
amor
que
no
has
tenido.
Lass
mich
dich
mit
der
Liebe
erfüllen,
die
du
nicht
hattest.
Nadie
como
yo
puede
brindarte
lo
que
anhelas
Niemand
wie
ich
kann
dir
geben,
wonach
du
dich
sehnst
Si
nadie
te
conoce
como
yo
te
he
conocido
Denn
niemand
kennt
dich
so,
wie
ich
dich
kenne
Nada
impedirá
que
tus
secretos
sean
los
míos
Nichts
wird
verhindern,
dass
deine
Geheimnisse
meine
sind
Si
míos
son
los
tuyos
como
tuyos
son
los
míos.
()
Denn
meine
sind
deine,
so
wie
deine
meine
sind.
()
Mas,
no
hay
quien
te
quiera
nadie
mas
que
yo
Doch
niemand
liebt
dich
mehr
als
ich
Si
en
ti
encontré
Denn
in
dir
fand
ich
Lo
que
yo
nunca
había
logrado
encontrar
en
ningún
otro
ser
Was
ich
niemals
in
einem
anderen
Wesen
finden
konnte
Deja
que
tu
vida
se
confunda
con
la
mía
Lass
dein
Leben
sich
mit
meinem
vermischen
Deja,
deja,
deja,
deja,
deja
que
se
estreche
dulcemente
día
a
día
Lass,
lass,
lass,
lass,
lass
es
sich
Tag
für
Tag
zärtlich
verbinden
Y
cuando
la
muerte
nos
pregunte
le
digamos
Und
wenn
der
Tod
uns
fragt,
sagen
wir
ihm
Que
felices
y
enamorados
vivir
logramos.
Dass
wir
es
geschafft
haben,
glücklich
und
verliebt
zu
leben.
Mas,
no
hay
quien
te
quiera
nadie
mas
que
yo
Doch
niemand
liebt
dich
mehr
als
ich
Si
en
ti
encontré
Denn
in
dir
fand
ich
Lo
que
yo
nunca
había
logrado
encontrar
Was
ich
niemals
finden
konnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Girardo Bea Piloto Bea, Alberto Vera Morua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.