Rubén Fuentes - Lágrimas de Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rubén Fuentes - Lágrimas de Adiós




Lágrimas de Adiós
Слёзы прощания
No queda nada que olvidar
Не осталось ничего, что можно забыть
Desde el momento en que pasó,
С того момента, как это случилось,
Ya no lo he vuelto a recordar.
Я больше не вспоминал об этом.
No hay nada más por perdonar
Нечего больше прощать
Desde el instante en que tu voz
С того мгновения, как твой голос
Bailaba con la decepción.
Танцевал с разочарованием.
Y pienso en el verso
И я думаю о стихе,
Que rima perfecto
Который идеально рифмуется
Con decirte a gritos que no.
С криком "нет" тебе.
Me muerdo en el tiempo
Я кусаю себя за потерянное время,
Perdido pidiendo perdón
Прося прощения,
No queda nada de tu amor.
От твоей любви ничего не осталось.
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай
No me quedan ya más lágrimas de adiós
У меня не осталось слёз прощания
De adiós, de adiós.
Прощания, прощания.
No hay lagrimas para llorar
Нет слёз, чтобы плакать,
Quizás el tiempo las secó
Возможно, время их высушило
Y las pintó con soledad.
И раскрасило одиночеством.
No queda acorde ni canción
Не осталось ни аккорда, ни песни,
Para secar este colchón
Чтобы высушить этот матрас,
Acostumbrado tanto a ti.
Так привыкший к тебе.
Y busco un recuerdo
И я ищу воспоминание,
Que sea imperfecto
Которое будет несовершенным,
Que explique qué nos separó.
Которое объяснит, что нас разлучило.
Me niego a creer
Я отказываюсь верить,
Que sentías lo mismo que yo,
Что ты чувствовала то же, что и я,
Aún sangro restos de tu amor.
Я всё ещё истекаю кровью остатков твоей любви.
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай
No me quedan ya más lágrimas de adiós
У меня не осталось слёз прощания
De adiós, de adiós.
Прощания, прощания.
Y sigo perdido forzando el olvido,
И я продолжаю блуждать, пытаясь забыть,
Clavado en tu arena, cumpliendo condena,
Вбитый в твои пески, отбывая наказание,
Rebaño las sobras, que aún quedan flotando de ti.
Собираю крохи, которые всё ещё плавают от тебя.
Y dejo la puerta entre abierta
И оставляю дверь приоткрытой,
Que aun quiero más guerra
Потому что я всё ещё хочу войны,
Reparto la pena colgando una nueva
Делюсь печалью, развешивая новую,
Que aun suena esta noche bailando por ti.
Которая всё ещё звучит этой ночью, танцуя для тебя.
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай
No me quedan ya más lágrimas de adiós
У меня не осталось слёз прощания
De adiós, de adiós.
Прощания, прощания.





Авторы: 2013 rockcd records


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.