Rubén Fuentes - Naranjas Enteras - перевод текста песни на немецкий

Naranjas Enteras - Rubén Fuentesперевод на немецкий




Naranjas Enteras
Ganze Orangen
Tu piensas que estoy casi al borde por verme llorando.
Du denkst, ich stehe fast am Abgrund, weil du mich weinen siehst.
Y lloro para no estar siempre a punto de llorar
Und ich weine, um nicht ständig kurz davor zu sein zu weinen
Y crees que desde mi silencio quizá me haga mucho más daño
Und du glaubst, dass ich mir mit meinem Schweigen vielleicht viel mehr schade
Y yo que he aprendido a callarme por miedo a gritar.
Und ich, der gelernt hat zu schweigen, aus Angst zu schreien.
Si el miedo florece, el sol se impacienta
Wenn die Angst blüht, wird die Sonne ungeduldig
Soborno a la luna más noches en vela.
Ich besteche den Mond für mehr schlaflose Nächte.
Propongo más huelgas de amores de guerra,
Ich schlage mehr Streiks der Kriegslieben vor,
Follarse a Cupido, naranjas enteras
Amor ficken, ganze Orangen
Ahogar mariposas en ron y cerveza
Schmetterlinge in Rum und Bier ertränken
Bajar del destino, destino a mi estrella.
Vom Schicksal absteigen, Ziel mein Stern.
Matar a la suerte, valer más la pena,
Das Glück töten, es mehr wert sein,
Si hoy brindo por mí, si hoy brindo por mí.
Wenn ich heute auf mich anstoße, wenn ich heute auf mich anstoße.
Y olvido el camino de vuelta, a siempre lo mismo
Und ich vergesse den Rückweg, zum Immergleichen
Me pierdo entre la cobardía y la casualidad
Ich verliere mich zwischen Feigheit und Zufall
No pienso dejarme la vida, buscando un sinfín de remedios
Ich denke nicht daran, mein Leben damit zu verbringen, endlos nach Heilmitteln zu suchen
Te seré mas infiel cada día, con mi soledad.
Ich werde dir jeden Tag untreuer sein, mit meiner Einsamkeit.
Surcar sin complejos mi mar de rarezas
Ohne Komplexe mein Meer der Seltsamkeiten durchqueren
Saber que es mi barco, pero sin tu vela,
Wissen, dass es mein Schiff ist, aber ohne dein Segel,
Pensar que en mi mundo no existen princesas,
Denken, dass es in meiner Welt keine Prinzessinnen gibt,
Saber que hay promesas que nunca se esfuerzan
Wissen, dass es Versprechen gibt, die sich niemals bemühen
Hacer que tu ego se muerda la lengua
Dein Ego dazu bringen, sich auf die Zunge zu beißen
Bañarme en olvidos, saltarme las reglas, sacarme más brillo
Mich im Vergessen baden, die Regeln brechen, mir mehr Glanz verleihen
Rendirme homenajes si brindo por mí, si brindo por mí.
Mir selbst Ehre erweisen, wenn ich auf mich anstoße, wenn ich auf mich anstoße.
Si el miedo florece, el sol se impacienta
Wenn die Angst blüht, wird die Sonne ungeduldig
Soborno a la luna más noches en vela.
Ich besteche den Mond für mehr schlaflose Nächte.
Propongo más huelgas de amores de guerra
Ich schlage mehr Streiks der Kriegslieben vor
Follarse a Cupido, naranjas enteras.
Amor ficken, ganze Orangen.
Ahogar mariposas en ron y cerveza
Schmetterlinge in Rum und Bier ertränken
Bajar del destino, destino a mi estrella
Vom Schicksal absteigen, Ziel mein Stern
Matar a la suerte, valer más la pena, si hoy brindo por mi.
Das Glück töten, es mehr wert sein, wenn ich heute auf mich anstoße.
Matar a la suerte, valer más la pena,
Das Glück töten, es mehr wert sein,
Seguir en mi barco, pero sin tu vela,
Weiter auf meinem Schiff, aber ohne dein Segel,
Ahogar mariposas en ron y cerveza
Schmetterlinge in Rum und Bier ertränken
Hoy brindo por mi.
Heute stoße ich auf mich an.





Авторы: 2013 Rockcd Records


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.