Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cococho
estaba
tirado
escuchando
Cococho
lag
herum
und
lauschte
En
la
playa
al
pasto
crecer
Am
Strand
dem
Gras
beim
Wachsen
zu
Y
tenía
una
gorra
muy
coqueta
Und
er
hatte
eine
sehr
schicke
Mütze
Que
junto
con
su
chaqueta
su
novia
le
regaló.
Die
ihm
seine
Freundin
zusammen
mit
seiner
Jacke
geschenkt
hatte.
Y
Cochochito
nada
quería
con
el
laburito
Und
Cococho
wollte
nichts
mit
der
Arbeit
zu
tun
haben
Nada
quería
como
si
fuera
esto
un
delito.
Nichts
wollte
er,
als
ob
das
ein
Verbrechen
wäre.
Y
siempre
siempre
siempre
le
decían:
Und
immer,
immer,
immer
sagten
sie
ihm:
"Cococho
esta
no
es
vida,
tu
vas
a
terminar
mal."
"Cococho,
das
ist
kein
Leben,
du
wirst
schlecht
enden."
Y
siempre
siempre
siempre
le
decían
Und
immer,
immer,
immer
sagten
sie
ihm
"Cococho
esta
no
es
vida,
tu
vas
a
terminar
mal."
"Cococho,
das
ist
kein
Leben,
du
wirst
schlecht
enden."
Cococho
tenia
tatuada
Cococho
hatte
tätowiert
En
su
brazo
derecho
una
linda
sirena
Auf
seinem
rechten
Arm
eine
hübsche
Meerjungfrau
Y
le
gustaba
irse
a
la
rambla
Und
er
ging
gern
zur
Promenade
Sentarse
en
una
roca
y
fumar
mirando
al
mar.
Sich
auf
einen
Felsen
setzen
und
rauchen,
aufs
Meer
blickend.
Y
Cochochito
nada
quería
con
el
laburito
Und
Cococho
wollte
nichts
mit
der
Arbeit
zu
tun
haben
Nada
quería
como
si
fuera
esto
un
delito.
Nichts
wollte
er,
als
ob
das
ein
Verbrechen
wäre.
Y
siempre
siempre
siempre
le
decían:
Und
immer,
immer,
immer
sagten
sie
ihm:
"Cococho
esa
no
es
vida,
tu
vas
a
terminar
mal."
"Cococho,
das
ist
kein
Leben,
du
wirst
schlecht
enden."
Y
siempre
siempre
siempre
le
decían
Und
immer,
immer,
immer
sagten
sie
ihm
"Cococho
esa
no
es
vida,
tu
vas
a
terminar
mal."
"Cococho,
das
ist
kein
Leben,
du
wirst
schlecht
enden."
Y
como
siempre,
como
siempre
lo
que
pasa
Und
wie
immer,
wie
es
immer
passiert
Cuando
se
habla
de
desgracia
llega
llega
sin
llamar
Wenn
man
vom
Unglück
spricht,
kommt
es,
kommt
es
unangemeldet
Y
lo
secaron
tanto
a
cococho
Und
sie
nervten
Cococho
so
sehr
Que
un
amigo
de
su
madre
Dass
ein
Freund
seiner
Mutter
Un
empleo
le
consiguió.
Ihm
eine
Stelle
besorgte.
Y
Cochochito
nada
quería
con
el
laburito
Und
Cococho
wollte
nichts
mit
der
Arbeit
zu
tun
haben
Nada
quería
como
si
fuera
esto
un
delito.
Nichts
wollte
er,
als
ob
das
ein
Verbrechen
wäre.
Y
siempre
siempre
siempre
le
decían:
Und
immer,
immer,
immer
sagten
sie
ihm:
"Cococho
esa
no
es
vida,
tu
vas
a
terminar
mal."
"Cococho,
das
ist
kein
Leben,
du
wirst
schlecht
enden."
Y
siempre
siempre
siempre
le
decían
Und
immer,
immer,
immer
sagten
sie
ihm
"Cococho
esa
no
es
vida,
tu
vas
a
terminar
mal."
"Cococho,
das
ist
kein
Leben,
du
wirst
schlecht
enden."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto "mandrake" Wolf
Альбом
Fan
дата релиза
10-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.