Rubén Rada - Milonga para una niña - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rubén Rada - Milonga para una niña




Milonga para una niña
Blues for a Girl
El que ha vivido penando
I've been hurt by love before
Por causa de un mal amor
And now I'm feeling sore
No encuentra nada mejor
There's nothing I can do
Que cantar y d'ir pensando.
But sing and think of you.
Y si anduvo calculando
I've been trying to figure out
Qué culpa pudo tener
What I did to deserve this clout
Cuando ve que la mujer
You don't seem to care
No conoce obligaciones
You don't seem to share
Se consuela con canciones
My pain, my sorrow
Y se olvida de querer.
I guess I'll just wallow.
Por eso niña te pido
So please don't hold a grudge
Que no me guardes rencor
I can't give you love
Yo no puedo darte amor
You can't make me forget
Ni vos podés darme olvido
The pain that you've caused.
Yo que en cualquier descuido
I know that if I let you in
Me iba a bolear contra el suelo
You'll just hurt me again
Y aunque me ofrezcas consuelo
So even though you offer comfort
Yo no lo puedo aceptar
I can't accept it.
Puedo enseñarte a volar
I can help you to heal
Pero no seguirte el vuelo.
But I can't be your soulmate.
Porque no engraso los ejes
Because I don't grease my axles
Me llaman abandonao
They call me a lowlife
Porque no engraso los ejes
Because I don't grease my axles
Me llaman abandonao
They call me a lowlife
Si a mi me gusta que suenen
But I like to hear them creak
Pa qué los voy a engrasar?
Why should I grease them?
Si a mi me gusta que suenen
I like to hear them creak
Pa qué los voy a engrasar?
Why should I grease them?
Es demasiado aburrido
It's too boring to follow
Seguir y seguir la huella
The same old rut
Es demasiado aburrido
It's too boring to follow
Seguir y seguir la huella
The same old rut
Andar y andar los caminos
To walk the same old paths
Sin nada que te entretenga
With nothing to entertain you
Andar y andar los caminos
To walk the same old paths
Sin nada que te entretenga.
With nothing to entertain you.
Cuando te vuelva a encontrar
When I see you again
No podremos sonreír
We won't be able to smile
Prefiero verte partir
I'd rather watch you go
Como te he visto llegar.
As I watched you arrive.
Cuando vuelvas a pensar
When you think back
Que una vez te conocí
To the time you knew me
Y que nomás porque
And for no reason at all
Te compuse una canción
I wrote you a song
Cantará en tu corazón
It will sing in your heart
Lo poquito que te di.
The little bit that I gave you.





Авторы: Zitarrosa Alfredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.