Rubén Rada - Palabras Cruzadas - перевод текста песни на немецкий

Palabras Cruzadas - Rubén Radaперевод на немецкий




Palabras Cruzadas
Gekreuzte Worte
La palabra anguila de tus fuentes
Das Wort Aal aus deinen Quellen
Me humedeció la boca
Befeuchtete mir den Mund
Y lastimó al presente.
Und verletzte die Gegenwart.
Hice un camino peligroso
Ich schlug einen gefährlichen Weg ein
Con intención de arar en tu camisa, de nombrarte
Mit der Absicht, in deinem Hemd zu pflügen, dich zu nennen
Pero me detuvieron palabras de cuchillo
Aber mich hielten Messerworte auf
Y desde tu miedo el no, vino a cortarme.
Und aus deiner Angst kam das Nein, um mich zu schneiden.
La palabra caballo de mis encierros
Das Wort Pferd aus meinen Einschlüssen
Se disparó de la noche, llegó al desierto
Schoss aus der Nacht hervor, erreichte die Wüste
Yo con mi voz, usted la suya
Ich mit meiner Stimme, du mit deiner
Delatora de un olor a venda sucia
Verräterisch nach dem Geruch einer schmutzigen Binde
A sueño con gusto a poco
Nach einem Traum mit dem Geschmack von zu wenig
Yo con mi voz, allá los otros
Ich mit meiner Stimme, dort die anderen
Y la palabra cansada de la lluvia.
Und das müde Wort des Regens.
La palabra cachorra de mis lunas
Das Wort Welpe meiner Monde
Misterio de hombre peleando, mujer desnuda.
Geheimnis eines kämpfenden Mannes, nackte Frau.
La palabra caballo de mis encierros
Das Wort Pferd aus meinen Einschlüssen
Se disparó de la noche, llegó al desierto.
Schoss aus der Nacht hervor, erreichte die Wüste.
La palabra anguila de tus fuentes
Das Wort Aal aus deinen Quellen
Me humedeció la boca
Befeuchtete mir den Mund
Y lastimó al presente.
Und verletzte die Gegenwart.
Hice un camino peligroso
Ich schlug einen gefährlichen Weg ein
Con intención de arar en tu camisa, de nombrarte
Mit der Absicht, in deinem Hemd zu pflügen, dich zu nennen
Pero me detuvieron palabras de cuchillo
Aber mich hielten Messerworte auf
Y desde tu miedo el no, vino a cortarme.
Und aus deiner Angst kam das Nein, um mich zu schneiden.





Авторы: Jorge Galemire, Roberto Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.