Patotero Sentimental - Rubén Radaперевод на русский
Patotero,
rey
del
bailongo
Хулиган,
король
танцулек
Patotero
sentimental
Сентиментальный
хулиган
Que
escondés
bajo
tu
risa
Что
скрываешь
под
своей
улыбкой
Muchas
ganas
de
llorar
Огромное
желание
плакать
Ya
los
años
se
van
pasando
Годы
уже
проходят
Y
en
mi
pecho
no
entró
un
querer
И
в
моё
сердце
любовь
так
и
не
вошла
En
mi
vida
tuve
muchas,
muchas
minas
В
моей
жизни
было
много,
много
девчонок
Pero
nunca
una
mujer
Но
никогда
— настоящей
женщины
Cuando
tengo
dos
copas
de
más
Когда
я
выпиваю
лишнего
En
mi
pecho
comienza
a
surgir
В
моей
груди
начинает
всплывать
El
recuerdo
de
aquella
fiel
mujer
Память
о
той
верной
женщине
Que
me
quiso
de
verdad
y
que
ingrato
abandoné
Что
любила
меня
по-настоящему
и
которую
я,
неблагодарный,
бросил
De
su
amor
me
burlé
sin
mirar
Над
её
любовью
я
глумился,
не
глядя
Quién
pudiera
sentirlo
después
Кто
мог
бы
прочувствовать
это
после
Sin
pensar
que
los
años
al
correr
Не
думая,
что
годы
на
бегу
Iban
crueles
a
amargar
a
este
rey
del
cabaret
Будут
жестоко
отравлять
жизнь
этому
королю
кабаре
Adriana,
vos
sabías,
¿eh?
Адриана,
ты
знала,
а?
Te
hiciste
la
nunca
vista,
mirá
Ты
прикинулась,
будто
ничего
не
видишь,
смотри
Eh,
pobrecita,
cómo
lloraba
Эх,
бедняжка,
как
она
плакала
Cuando
ciego
la
eché
a
rodar
Когда
я,
ослеплённый,
прогнал
её
прочь
La
patocha
me
miraba
Вся
компания
на
меня
смотрела
Y
no
es
de
hombre
el
aflojar
(¿Viste
cómo
es?)
А
мужчине
не
пристало
давать
слабину
(Видишь,
как
оно?)
Patotero,
rey
del
bailongo
(Laralala)
Хулиган,
король
танцулек
(Ля-ля-ля-ля)
Siempre
de
ella
te
acordarás
(Seguro)
Ты
всегда
будешь
помнить
о
ней
(Конечно)
Hoy
reís,
pero
en
tu
risa
(Jejeje,
sí)
Сегодня
ты
смеёшься,
но
в
твоём
смехе
(Хе-хе-хе,
да)
Sólo
hay
ganas
de
llorar
(No
creas,
¿eh?)
Только
лишь
желание
плакать
(Не
верь,
а?)
Ya
los
años
se
van
pasando
Годы
уже
проходят
Y
en
mi
pecho
no
entró
un
querer
И
в
моё
сердце
любовь
так
и
не
вошла
En
mi
vida
tuve
muchas,
muchas
minas
В
моей
жизни
было
много,
много
девчонок
Pero
nunca
una
mujer
Но
никогда
— настоящей
женщины
Ay,
en
mi
vida
tuve
muchas,
muchas
minas
Ай,
в
моей
жизни
было
много,
много
девчонок
Pero
nunca
una
mujer
Но
никогда
— настоящей
женщины
Оцените перевод
1 11 y 6
2 El Viejo
3 El Breve Espacio en Que No Estás
4 El Tiempo Está Después
5 Adoro / La Otra Tarde Vi Llover / Échame A Mi La Culpa
6 Patotero Sentimental
7 Día De Domingo
8 Nada Fue un Error
9 El Tren Candombe
10 Candombé para Figari
11 Oh Capito Che Ti Amo
12 Oú Te Vas?
13 El Loco Del Tambor
14 Angelitos Negros
15 ¿Y Cómo Es Él?
16 La Tambora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.