Rubén Rada - Punto Muerto - перевод текста песни на немецкий

Punto Muerto - Rubén Radaперевод на немецкий




Punto Muerto
Toter Punkt
Te pido que comprendas,
Ich bitte dich zu verstehen,
Vos sos adolescente
Du bist jugendlich
Hay penas que hacen daño,
Es gibt Kummer, der wehtut,
Hay penas que son prendas.
Es gibt Kummer, der wie ein Andenken ist.
Si acaso estoy llorando,
Falls ich weine,
Tal vez, es porque quiera.
Vielleicht ist es, weil ich es will.
También conozco
Auch kenne ich
La cara del punto muerto
Das Gesicht des toten Punktes
También te quiero a ti
Auch liebe ich dich
No hay nada más decente en mi corazón
Es gibt nichts Anständigeres in meinem Herzen
Te pido que comprendas
Ich bitte dich zu verstehen
Vos sos insuficiente
Du reichst nicht aus
Hay penas que hacen daño
Es gibt Kummer, der wehtut
Hay penas que son prendas.
Es gibt Kummer, der wie ein Andenken ist.
Si acaso estoy llorando
Falls ich weine
Tal vez, es porque quiera.
Vielleicht ist es, weil ich es will.
También conozco
Auch kenne ich
La cara del punto muerto
Das Gesicht des toten Punktes
También te tengo a ti
Auch habe ich dich
No hay nada más demente en mi corazón.
Es gibt nichts Wahnsinnigeres in meinem Herzen.
Te pido que comprendas
Ich bitte dich zu verstehen
Vos sos inteligente
Du bist klug
Hay penas que hacen daño
Es gibt Kummer, der wehtut
Hay penas que son prendas.
Es gibt Kummer, der wie ein Andenken ist.
Si acaso estoy llorando
Falls ich weine
Tal vez, es porque quiera
Vielleicht ist es, weil ich es will
También conozco
Auch kenne ich
La cara del punto muerto
Das Gesicht des toten Punktes
También estoy en ti
Auch bin ich in dir
No hay nada más presente en mi corazón.
Es gibt nichts Gegenwärtigeres in meinem Herzen.
Te pido que comprendas
Ich bitte dich zu verstehen
Que en mi corazón no hay
Dass in meinem Herzen nichts mehr ist
Que lo que tu me pides ya no queda
Dass das, was du von mir verlangst, nicht mehr da ist
Lo que tu me pides ya se fue, ya no hay más.
Was du von mir verlangst, ist schon weg, es gibt nichts mehr.
Te pido que comprendas
Ich bitte dich zu verstehen
Que en mi corazón no hay
Dass in meinem Herzen nichts mehr ist
Que me mudé pal centro
Dass ich ins Zentrum gezogen bin
Me fui pal centro
Ich bin ins Zentrum gegangen
Con cabrera y con gabriel.
Mit Cabrera und mit Gabriel.
Te pido que comprendas
Ich bitte dich zu verstehen
Que en mi corazón no hay
Dass in meinem Herzen nichts mehr ist
Que lo que no hay, que lo que no hay
Dass das, was nicht da ist, dass das, was nicht da ist
Lo que había donde esta?
Was da war, wo ist es?
Lo que había donde esta?
Was da war, wo ist es?





Авторы: Fernando Cabrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.