Текст и перевод песни Rubén Rada - Punto Muerto
Te
pido
que
comprendas,
Прошу
тебя
понять,
Vos
sos
adolescente
Ты
же
подросток,
Hay
penas
que
hacen
daño,
Есть
печали,
что
ранят,
Hay
penas
que
son
prendas.
Есть
печали,
что
закаляют.
Si
acaso
estoy
llorando,
Если
я
вдруг
плачу,
Tal
vez,
es
porque
quiera.
Возможно,
я
этого
хочу.
También
conozco
Я
тоже
знаю
La
cara
del
punto
muerto
Лицо
тупика,
También
te
quiero
a
ti
Я
тоже
люблю
тебя,
No
hay
nada
más
decente
en
mi
corazón
Нет
ничего
более
достойного
в
моем
сердце.
Te
pido
que
comprendas
Прошу
тебя
понять,
Vos
sos
insuficiente
Ты
несовершенна,
Hay
penas
que
hacen
daño
Есть
печали,
что
ранят,
Hay
penas
que
son
prendas.
Есть
печали,
что
закаляют.
Si
acaso
estoy
llorando
Если
я
вдруг
плачу,
Tal
vez,
es
porque
quiera.
Возможно,
я
этого
хочу.
También
conozco
Я
тоже
знаю
La
cara
del
punto
muerto
Лицо
тупика,
También
te
tengo
a
ti
Я
тоже
храню
тебя
в
своем
сердце,
No
hay
nada
más
demente
en
mi
corazón.
Нет
ничего
более
безумного
в
моем
сердце.
Te
pido
que
comprendas
Прошу
тебя
понять,
Vos
sos
inteligente
Ты
умна,
Hay
penas
que
hacen
daño
Есть
печали,
что
ранят,
Hay
penas
que
son
prendas.
Есть
печали,
что
закаляют.
Si
acaso
estoy
llorando
Если
я
вдруг
плачу,
Tal
vez,
es
porque
quiera
Возможно,
я
этого
хочу.
También
conozco
Я
тоже
знаю
La
cara
del
punto
muerto
Лицо
тупика,
También
estoy
en
ti
Я
тоже
в
тебе,
No
hay
nada
más
presente
en
mi
corazón.
Нет
ничего
более
реального
в
моем
сердце.
Te
pido
que
comprendas
Прошу
тебя
понять,
Que
en
mi
corazón
no
hay
Что
в
моем
сердце
нет
Que
lo
que
tu
me
pides
ya
no
queda
Того,
что
ты
просишь,
больше
не
осталось,
Lo
que
tu
me
pides
ya
se
fue,
ya
no
hay
más.
Того,
что
ты
просишь,
уже
нет,
больше
нет.
Te
pido
que
comprendas
Прошу
тебя
понять,
Que
en
mi
corazón
no
hay
Что
в
моем
сердце
пусто,
Que
me
mudé
pal
centro
Что
я
переехал
в
центр,
Me
fui
pal
centro
Я
уехал
в
центр
Con
cabrera
y
con
gabriel.
С
Кабрерой
и
Габриэлем.
Te
pido
que
comprendas
Прошу
тебя
понять,
Que
en
mi
corazón
no
hay
Что
в
моем
сердце
нет
Que
lo
que
no
hay,
que
lo
que
no
hay
Того,
чего
нет,
того,
чего
нет,
Lo
que
había
donde
esta?
Где
то,
что
было?
Lo
que
había
donde
esta?
Где
то,
что
было?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Cabrera
Альбом
Fan
дата релиза
10-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.