Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Posible
Wird es möglich sein
Para
el
año
que
comienza,
tengo
mucho
que
pedir
Für
das
kommende
Jahr
habe
ich
um
vieles
zu
bitten
Por
lo
mucho
que
yo
pido,
poco
es
mucho
para
mí
Für
das
viele,
um
das
ich
bitte,
ist
wenig
viel
für
mich
Yo
quiero
vivir
la
vida,
con
lo
que
la
tierra
da
Ich
will
das
Leben
leben,
mit
dem,
was
die
Erde
gibt
Junto
a
mis
seres
queridos,
cantar
de
felicidad
Zusammen
mit
meinen
Lieben,
vor
Glück
singen
Será
posible
para
el
año
que
comienza,
tengo
mucho
que
pedir
Wird
es
möglich
sein
für
das
kommende
Jahr,
habe
ich
um
vieles
zu
bitten
Por
lo
mucho
que
yo
pido,
poco
es
mucho
para
mí
Für
das
viele,
um
das
ich
bitte,
ist
wenig
viel
für
mich
Quiero
tener
un
trabajo
que
me
de
para
vivir
Ich
will
eine
Arbeit
haben,
die
mir
zum
Leben
reicht
Educación
y
salud
para
los
niños
del
país
Bildung
und
Gesundheit
für
die
Kinder
des
Landes
Será
posible,
y
si
se
puede
quiero
un
ritmo
que
venga
del
alma
Wird
es
möglich
sein,
und
wenn
es
geht,
will
ich
einen
Rhythmus,
der
aus
der
Seele
kommt
Que
salga
toda
la
gente,
un
ritmo
que
sirva
para
cambiar
Dass
alle
Leute
herauskommen,
ein
Rhythmus,
der
Veränderung
bewirkt
Y
si
se
puede
quiero
un
ritmo
que
venga
del
alma
Und
wenn
es
geht,
will
ich
einen
Rhythmus,
der
aus
der
Seele
kommt
Que
salga
toda
la
gente,
un
ritmo
que
sirva
para
cambiar
Dass
alle
Leute
herauskommen,
ein
Rhythmus,
der
Veränderung
bewirkt
Quiero
tener
un
gobierno
con
ganas
de
trabajar
Ich
will
eine
Regierung
haben,
die
Lust
hat
zu
arbeiten
Que
piense
en
ti
que
piense
en
mí,
y
que
no
quiera
robar
Die
an
dich
denkt,
die
an
mich
denkt,
und
die
nicht
stehlen
will
Será
posible,
y
si
se
puede
quiero
un
ritmo
que
venga
del
alma
Wird
es
möglich
sein,
und
wenn
es
geht,
will
ich
einen
Rhythmus,
der
aus
der
Seele
kommt
Que
salga
toda
la
gente
un
ritmo
que
sirva
para
cambiar
Dass
alle
Leute
herauskommen,
ein
Rhythmus,
der
Veränderung
bewirkt
Y
si
se
puede
quiero
un
ritmo
que
venga
del
alma
Und
wenn
es
geht,
will
ich
einen
Rhythmus,
der
aus
der
Seele
kommt
Que
salga
toda
la
gente,
un
ritmo
que
sirva
para
cambiar
Dass
alle
Leute
herauskommen,
ein
Rhythmus,
der
Veränderung
bewirkt
Para
la
América
toda,
diosito
quiero
rogar
que
tengan
pan
Für
ganz
Amerika,
lieber
Gott,
will
ich
flehen,
dass
sie
Brot
haben
Que
tengan
paz,
que
tengan
todo
lo
que
merecen
Dass
sie
Frieden
haben,
dass
sie
alles
haben,
was
sie
verdienen
Toda
la
América
y
el
mundo
también,
diosito
quiero
yo
Ganz
Amerika
und
die
Welt
auch,
lieber
Gott,
das
wünsche
ich
Para
el
año
que
comienza,
que
no
mucho
te
pedí
Für
das
kommende
Jahr
– nicht
viel
ist
es,
worum
ich
dich
gebeten
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Ruban Rada Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.