Текст и перевод песни Rubi - WENN DU GEHST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WENN DU GEHST
КОГДА ТЫ УЙДЕШЬ
Am
Bahnhof
früh,
Kajal
verschmiert
Рано
утром
на
вокзале,
тушь
потекла
Du
bist
der
Virus
und
ich
der
Wirt
Ты
- вирус,
а
я
- носитель
Vertrau
dir
viel
mehr
als
ich
sollte,
viel
mehr
als
ich
wollte
Доверяю
тебе
гораздо
больше,
чем
следует,
чем
хотела
бы
Die
Sterne
schafften
Licht
am
Himmel,
heute
nur
noch
graue
Wolken
Звезды
освещали
небо,
сегодня
же
только
серые
облака
Ich
lass
mich
fall'n,
doch
es
fängt
mich
keiner
auf
Я
падаю,
но
меня
никто
не
ловит
Mir
wird
immer
klarer,
dass
ich
brauch,
dass
du
mich
brauchst
Мне
всё
яснее,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
в
мне
нуждался
Und
wenn
du
gehst,
weiß
ich
nicht
mehr,
wohin
И
когда
ты
уйдешь,
я
не
буду
знать,
куда
идти
Ich
dein
Yang,
du
mein
Yin
(du
mein
Yin)
Я
- твой
Ян,
ты
- мой
Инь
(ты
- мой
Инь)
Und
wenn
du
gehst,
verliert
das
Licht
seine
Stärke
И
когда
ты
уйдешь,
свет
утратит
свою
силу
Ich
vertrau
dem,
was
passiert
Я
верю
в
то,
что
происходит
Und
wenn
du
gehst
(gehst,
gehst-gehst,
gehst)
И
когда
ты
уйдешь
(уйдешь,
уйдешь-уйдешь,
уйдешь)
Und
wenn
du
gehst
(gehst,
gehst-gehst,
gehst)
И
когда
ты
уйдешь
(уйдешь,
уйдешь-уйдешь,
уйдешь)
(Und
wenn
du
gehst)
(И
когда
ты
уйдешь)
Du
bist
der
Tipp
zu
meiner
Kippe
Ты
- окурок
моей
сигареты
Betäubst
meine
Sinne,
auch
wenn
ich
nicht
sippe
Одурманиваешь
мои
чувства,
даже
если
я
не
пью
Erwarte
nicht
viel
von
dir
außer
die
Mitte,
die
Mitte
Ничего
от
тебя
не
жду,
кроме
середины,
середины
Bin
im
Alleingang
auf
dem
Weg
Иду
в
одиночку
по
пути
Zu
unsrer
Zweisamkeit,
kein
Steh'n
К
нашей
двойственности,
не
стою
на
месте
Paralysiert,
wenn
du
sagst,
du
gehst,
du
gehst
Парализована,
когда
ты
говоришь,
что
уходишь,
уходишь
Hypnotisiert,
fühl
mich
alleine
Загипнотизирована,
чувствую
себя
одинокой
Bist
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite?
Ты
больше
не
рядом
со
мной?
Spürst
du
denn
nicht,
dass
ich
so
leide?
Неужели
ты
не
чувствуешь,
как
я
страдаю?
Ich
leide,
ich
leide
(yeah)
Я
страдаю,
я
страдаю
(да)
Und
wenn
du
gehst,
weiß
ich
nicht
mehr,
wohin
И
когда
ты
уйдешь,
я
не
буду
знать,
куда
идти
Ich
dein
Yang,
du
mein
Yin
(du
mein
Yin)
Я
- твой
Ян,
ты
- мой
Инь
(ты
- мой
Инь)
Und
wenn
du
gehst,
verliert
das
Licht
seine
Stärke
И
когда
ты
уйдешь,
свет
утратит
свою
силу
Ich
vertrau
dem,
was
passiert
Я
верю
в
то,
что
происходит
Und
wenn
du
gehst
(gehst,
gehst-gehst,
gehst)
И
когда
ты
уйдешь
(уйдешь,
уйдешь-уйдешь,
уйдешь)
Und
wenn
du
gehst
(gehst,
gehst-gehst,
gehst)
И
когда
ты
уйдешь
(уйдешь,
уйдешь-уйдешь,
уйдешь)
(Und
wenn
du
gehst)
(И
когда
ты
уйдешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Frings, Hanna Furthmann, Leona Ruben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.