Rucci feat. ALLBLACK - Okay Doeee - перевод текста песни на немецкий

Okay Doeee - Rucci , ALLBLACK перевод на немецкий




Okay Doeee
Okay Doch
Ayy, ayy, hahahaha
Ayy, ayy, hahahaha
Okay though
Okay doch
Uh-oh (stay tucked)
Uh-oh (bleib gedeckt)
Ayy, okay though
Ayy, okay doch
Ayy, ayy
Ayy, ayy
OG Bobby Johnson, shotgun with the potato (ayy, ayy)
OG Bobby Johnson, Schrotflinte mit der Kartoffel (ayy, ayy)
I got a shooter, my lil' brother on the payroll (go)
Ich hab 'nen Schützen, mein kleiner Bruder auf der Gehaltsliste (go)
He deep in the club, off them drugs and we standin' on the table (ayy, what?)
Er ist tief im Club, auf Drogen und wir stehen auf dem Tisch (ayy, was?)
And these all white G-Fazos
Und das sind ganz weiße G-Fazos
Okay though (ayy, okay though)
Okay doch (ayy, okay doch)
Okay though (ayy, okay though)
Okay doch (ayy, okay doch)
Okay though
Okay doch
Okay though (ooh, ooh)
Okay doch (ooh, ooh)
Okay though (go, go, go)
Okay doch (go, go, go)
Okay though
Okay doch
Okay though
Okay doch
Okay though
Okay doch
What you 'bout? I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll)
Worum geht's dir? Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld)
I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll)
Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld)
I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll)
Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld)
I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll) (go)
Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld) (go)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)
Oh, y'all thought that I was chillin'? (What? What?)
Oh, ihr dachtet, ich würde chillen? (Was? Was?)
Fuck that, bitch, I'm trippin' (bitch, I'm trippin')
Scheiß drauf, Schlampe, ich dreh durch (Schlampe, ich dreh durch)
Feel like Big Top, '94, on a mission (I'm on a mission)
Fühl mich wie Big Top, '94, auf einer Mission (Ich bin auf einer Mission)
Ayy, call the doc', I need a refill on prescriptions (yes, sir)
Ayy, ruf den Arzt, ich brauch 'ne neue Verschreibung (Ja, Sir)
And fuck the opps, they still call me "Midget" (go)
Und scheiß auf die Gegner, sie nennen mich immer noch "Zwerg" (go)
Okay though (okay though)
Okay doch (okay doch)
Goin' ape with this eight bone (this eight bone)
Dreh durch mit dieser Acht (dieser Acht)
And it's crazy how your bitch the same bitch I'm finna take home
Und es ist verrückt, wie deine Schlampe dieselbe ist, die ich gleich mit nach Hause nehme
I don't care if the pussy wet up, let me get my drink on (get my drink on)
Mir egal, ob die Pussy feucht ist, lass mich meinen Drink holen (meinen Drink holen)
If you scared, go to church, my nigga, stay home
Wenn du Angst hast, geh zur Kirche, mein Bruder, bleib zuhaus'
It's brazy all the shit I done done in my life
Es ist krass, all die Scheiße, die ich in meinem Leben gemacht hab
I don't regret one thing, nigga, I'd do it twice (nigga, I'd do it twice)
Ich bereue nichts, Alter, ich würd's zweimal tun (Alter, ich würd's zweimal tun)
If I fuck on your bitch, you can fuck on mine (you can fuck on mine)
Wenn ich deine Schlampe ficke, kannst du meine ficken (du kannst meine ficken)
That's on north to the side, if I'm lyin' then I'm flyin' (go)
Das schwör' ich auf North Side, wenn ich lüge, dann flieg ich hoch (go)
Okay though (ayy, okay though)
Okay doch (ayy, okay doch)
Okay though (ayy, okay though)
Okay doch (ayy, okay doch)
Okay though
Okay doch
Okay though (ooh, ooh)
Okay doch (ooh, ooh)
Okay though (go, go, go)
Okay doch (go, go, go)
Okay though
Okay doch
Okay though
Okay doch
Okay though
Okay doch
What you 'bout? I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll)
Worum geht's dir? Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld)
I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll)
Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld)
I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll)
Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld)
I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll) (go)
Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld) (go)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)
Chucks tied to the top, I look like Bob Cousy
Chucks bis oben geschnürt, ich seh aus wie Bob Cousy
'Bout 27 tucked down in these black Ksubis (goddamn)
Etwa 'ne .27er versteckt in diesen schwarzen Ksubis (Gottverdammt)
I get ratchet like a 1994 hoochie
Ich werd' assi wie 'ne Nutte von 1994
I'm so player, I can make her spend the night with Rucci
Ich bin so'n Player, ich kann sie dazu bringen, die Nacht bei Rucci zu verbringen
I care less about a bitch who can't check chips
Ich interessiere mich weniger für 'ne Schlampe, die keine Kohle ranschafft
I need a bitch that can fly or drown fish
Ich brauch 'ne Schlampe, die was draufhat oder Fische ertränkt
On Dexter and Maxine Sams, I broke the bitch for 60
Auf Dexter und Maxine Sams, ich hab die Schlampe für 60 ausgenommen
Ain't cashed one of her checks 'cause I been too busy
Hab keinen ihrer Schecks eingelöst, weil ich zu beschäftigt war
Remember when I lived with Moz? I ain't had no worries
Erinnerst du dich, als ich bei Moz gewohnt hab? Ich hatte keine Sorgen
Been on my own since 17, still ain't got no worries (factual)
Bin seit 17 auf mich allein gestellt, hab immer noch keine Sorgen (Tatsache)
Fucked your bitch from the front, she got my tee dirty
Hab deine Schlampe von vorn gefickt, sie hat mein T-Shirt schmutzig gemacht
I'ma dog, not no goat, watch how you speakin' on me
Ich bin ein Hund, nicht der GOAT, pass auf, wie du über mich sprichst
Okay though (ayy, okay though)
Okay doch (ayy, okay doch)
Okay though (ayy, okay though)
Okay doch (ayy, okay doch)
Okay though
Okay doch
Okay though (ooh, ooh)
Okay doch (ooh, ooh)
Okay though (go, go, go)
Okay doch (go, go, go)
Okay though
Okay doch
Okay though
Okay doch
Okay though
Okay doch
What you 'bout? I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll)
Worum geht's dir? Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld)
I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll)
Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld)
I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll)
Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld)
I'm 'bout a bankroll (I'm 'bout a bankroll) (go)
Mir geht's um 'nen Batzen Geld (Mir geht's um 'nen Batzen Geld) (go)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)
Okay though (you hear me?)
Okay doch (hörst du mich?)





Авторы: Allblack, Rucci

Rucci feat. ALLBLACK - Okay Doeee - Single
Альбом
Okay Doeee - Single
дата релиза
04-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.