Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
I'll
explain
to
you
dumbass,
soft
shoe,
Hör
zu,
ich
erklär's
dir,
du
Trottel,
Softschuh,
Motherfuckers,
sell
outs,
that
are
too
stupid
Wichser,
Verräter,
die
zu
dumm
sind
And
too
out
of
touch
with
the
ghetto.
Und
viel
zu
abgehoben
vom
Ghetto.
Who
don't
even
know
what
the
fuck's
going
on,
Okay?
Die
überhaupt
keine
Ahnung
haben,
was
abgeht,
Okay?
I'm
posting
up
in
West
B,
Y'knowwhaImsayin?
Ich
poste
in
West
B,
Weißt
du,
was
ich
meine?
That's
a,
like
a
mile
west
of
Bloomfield
hills,
Y'knowwhaImsayin?
Das
ist
'n,
so
'ne
Meile
westlich
von
Bloomfield
Hills,
Weißt
du,
was
ich
meine?
I
mean,
it's
pretty
rough
Y'knowwhaImsayin?
Ich
meine,
es
ist
ziemlich
rau,
Weißt
du,
was
ich
meine?
Sometimes
I
roll
out
to
uh
Wild
lake
to
cap
some
bitches
Manchmal
roll
ich
rüber
nach
Wild
Lake,
um
Bitches
zu
klatschen
But
most
of
the
time
West
B
Is
where
it's
at
Y'knowwhaImsayin?
Aber
meistens
ist
West
B
der
Platz,
Weißt
du,
was
ich
meine?
There's
been
some
confusion
I'm
tryin'
to
clear
up.
Da
gabs
'ne
Verwirrung,
die
ich
ausräumen
will.
APPARENTLY
there's
some
lil'
bitch
man
fucking
spot
on
the
map
uh
ANSCHIENEND
gibts
da
'ne
kleine
Bitch-Ortschaft
auf
der
Karte
Of
Michigan
called
"West
Branch"
Von
Michigan
namens
"West
Branch"
Okay?
I
dunno
who
Okay?
Keine
Ahnung
THE
FUCK
THEY
THINK
THEY
IS
TAKING
THE
INITIALS
W.B
WER
ZUM
TEUFEL
DIE
ZU
SEIN
GLAUBEN
MIT
DEN
INITIALEN
W.B
Or
even
West
B,
but
lemme
tell
you
theres
only
1 West
B
Oder
sogar
West
B,
aber
ich
sag
dir:
es
gibt
nur
ein
West
B
Y'knowwhaImsayin?
Weißt
du,
was
ich
meine?
I
mean,
I
met
let
it
slide,
but
theres
one
bitch
ass
mofuccka
Ich
mein',
ich
ließ
es
durchgehen,
aber
da
ist
dieser
schwule
Wichser
From
uh
West
Branch,
Aus
diesem
West
Branch,
Names
Vinnie.
THIS
MOFUCKA
comes
talkin
shit
to
me
of
all
people,
Heißt
Vinnie.
DER
KERL
kommt
und
labert
Scheiße
zu
mir
von
allen,
Y'know
what
I'm
sayin',
startin'
shit
with
me.
Verstehst
du,
mein'
ich,
legt
sich
mit
mir
an.
He
don't
know
who
the
fuck
he
fuckin
with
Y'knowwhaImsayin?
Der
hat
keinen
Plan,
mit
wem
er
es
zu
tun
hat,
Weißt
du,
was
ich
meine?
Mofuccka,
he
comes
up
uh
on
uh
W-Where
was
it
at?
Alter,
der
kommt
hoch
in
'nem
W-Wo
war
das
noch?
W-was
it
at
the
corner?
Oh-h
That
was
on
myspace,
he
was
all
like:
W-war
es
an
der
Ecke?
Oh-h
Das
war
auf
Myspace,
er
so:
"You're
a
jackass
Fagger"
"Du
bist
ein
Arschloch,
Schwuchtel"
Man,
w-I
don't
know
what
that
means,
but
it
ain't
a
complement,
Mann,
i-ich
weiß
nicht,
was
das
heißt,
aber
Kompliment
ist
anders,
Tell
you
for
sure
Sag
ich
dir
ehrlich
And
he
was
like
uh-
He
said
the
"N"
Word,
AND
HE'S
WHITE.
Und
er
dann
so
uh-
Der
hat
das
"N"-Wort
benutzt,
UND
DER
IST
WEIẞ.
Man
we-we
ain't
gonna
stand
for
this
bull
shit.
Mann,
wir-wir
lassen
uns
diesen
Bullshit
nicht
gefallen.
Just
got
on
my
last
mofucking
nerve
Hat
mir
echt
den
letzten
Nerv
geraubt
Y'knowwhaImsayin?
I
told
Vinnie;
Ight
we
gonna
see
what
happens
Weißt
du,
was
ich
meine?
Ich
hab
Vinnie
gesagt:
Alles
klar,
wir
werden
sehn
was
passiert
Y'knowwhaImsayin?
THERES
ONLY
ONE
WEST
B,
and
it
ain't
West
Branch
Weißt
du,
was
ich
meine?
ES
GIBT
NUR
EIN
WEST
B,
und
das
ist
nicht
West
Branch
It
sure
as
hell
ain't
some
fuckin-ah
pasty
ass
lil
cracker
joint
Und
verdammt
nochmal
nicht
dieses
verfickte-ah
blasse
kleine
Kackerloch
Y'knowwhaImsayin?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Fuck
West
Branch,
Okay?
This
is
my
PEOPLE,
this
is
where
we
grew
up!
Fick
West
Branch,
Okay?
Hier
sind
meine
LEUTE,
hier
sind
wir
groß
geworden!
Y'knowwhaImsayin?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
(Rucka
Goes
on
to
list
a
couple
racist
names)
(Rucka
listet
ein
paar
rassistische
Namen
auf)
N-Word
Scissorhands
N-Wort-Scherenhände
Nigger
R-Dub
Nigger
R-Dub
Niggy
Smalls
Niggy
Smalls
Optimus
Crime
Optimus
Crime
Seaterpunch
Jones
Toilettenschlag
Jones
Purple
Darius
Lila
Darius
Orange
Julius
Orange
Julius
You're
mom
everyone's
mom
Deine
Mutter
jedermanns
Mutter
T-this
is
my
people
Y'knowwhaImsayin?
T-this
is
where
we
live
D-das
sind
meine
Leute,
Weißt
du,
was
ich
meine?
H-hier
leben
wir
N'
this
mofucka
living
in
West
Branch
thinkin'
he's
from
the
Ghetto?
U-und
dieser
Wichser
in
West
Branch
denkt,
er
wär
ausm
Ghetto?
Man
Fuck
west
branch
it's
West
B
mofucka
Mann
Fick
West
Branch,
es
heißt
West
B,
Wichser
Man
don't
fuck
around
with
bloomfield
mofucka,
Mann
leg
dich
nicht
mit
Bloomfield
an,
Wichser,
You
get
shot
around
here,
mofucka
Hier
wirst
du
abgeknallt,
Wichser
There's
only
one
West
B,
fuck
West
Branch;
West
Branch
is
a
Es
gibt
nur
ein
West
B,
fick
West
Branch;
West
Branch
ist
ein
Breeding
ground
for
bastard
faggots
Brutplatz
für
Bastard-Schwuchteln
And
don't
forget
that
all
these
drug
deals
with
50
mile
and
Drake
Und
vergess
nicht
all
diese
Drogendeals
an
der
50
Meilen
und
Drake
Straẞe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.