Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Weed U Need (feat R-dub Aka Rollin On Dubs)
Das Gras, das du brauchst (feat. R-dub Aka Rollin On Dubs)
Weed
that
you
need
Das
Gras,
das
du
brauchst,
Ain't
from
the
chinese
kommt
nicht
von
den
Chinesen.
Crack's
the
best
Crack
ist
das
Beste,
Ask
your
friend
for
me
please
frag
bitte
deinen
Freund
für
mich.
Unless
you
got
that
motherfuckin
Es
sei
denn,
du
hast
dieses
verdammte
Crista-chronic
cut-a-lack
Crista-Chronic-Cut-a-Lack.
Gotta
get
my
money
back
Ich
muss
mein
Geld
zurückbekommen,
Put
it
back
in
my
hundred
stack
steck
es
zurück
in
meinen
Hunderter-Stapel.
Flip
a
track
so
i
get
my
crack
Mach
einen
Track,
damit
ich
mein
Crack
bekomme.
When
the
fuck
we
gonna
see
a
free
jamaica
Wann
zum
Teufel
werden
wir
ein
freies
Jamaika
sehen?
I
been
waiting
25
minutes
for
a
milkshake
huh
Ich
warte
seit
25
Minuten
auf
einen
Milchshake,
huh?
Jamaican
red
I
got
Jamaican
red
Jamaikanisches
Rot,
ich
habe
jamaikanisches
Rot.
Yall
just
make
me
laugh
makin
up
names
for
your
shit
Ihr
bringt
mich
alle
zum
Lachen,
indem
ihr
euch
Namen
für
eure
Scheiße
ausdenkt.
Yall
little
kids
and
you
all
gettin
jacked
Ihr
kleinen
Kinder,
ihr
werdet
alle
abgezockt.
You
got
blueberries?
i
got
six
caps
in
your
head
Du
hast
Blaubeeren?
Ich
habe
sechs
Kugeln
in
deinem
Kopf.
My
cash
stays
in
my
wallet
Mein
Geld
bleibt
in
meiner
Brieftasche.
(Watchu
got)
(Was
hast
du?)
I
got
weed
fuck
else
would
i
call
in
Ich
habe
Gras,
was
zum
Teufel
sollte
ich
sonst
anrufen?
Sa'all
good
when
you
in
the
hood
joggin
Alles
ist
gut,
wenn
du
in
der
Gegend
joggst.
Catch
a
cap
in
the
back
of
your
noggin
Fang
dir
eine
Kugel
in
den
Hinterkopf.
End
your
life
and
your
wife
is
sobbin
Beende
dein
Leben
und
deine
Frau
schluchzt.
Now
you
dead
and
your
wife's
head
is
bobbin
Jetzt
bist
du
tot
und
der
Kopf
deiner
Frau
wippt.
You
got
bullets
stuck
to
your
palate
Du
hast
Kugeln,
die
an
deinem
Gaumen
kleben.
Sell
crack
in
the
back
of
wonton
palace
Verkaufe
Crack
im
Hinterhof
des
Wonton-Palastes.
We
open
for
business
it's
christmas
Wir
haben
geöffnet,
es
ist
Weihnachten.
Aint
nobody
up
in
this
bitch
doing
shit
kid
Hier
ist
niemand,
der
irgendwas
macht,
Kleines.
Wonton
crack
fried
rice
it's
delicious
Wonton-Crack,
gebratener
Reis,
es
ist
köstlich.
I
take
it
back
to
my
house
made
of
bitches
Ich
nehme
es
mit
nach
Hause,
das
aus
Schlampen
besteht.
Jackie
chan
go
wash
my
dishes
Jackie
Chan,
wasch
mein
Geschirr.
Fuck
all
the
bitches
fuck
all
the
snitches
Scheiß
auf
alle
Schlampen,
scheiß
auf
alle
Verräter.
Weed
that
you
need
Das
Gras,
das
du
brauchst,
Ain't
from
the
chinese
kommt
nicht
von
den
Chinesen.
Crack's
the
best
Crack
ist
das
Beste,
Ask
your
friend
for
me
please
frag
bitte
deinen
Freund
für
mich.
Weed
that
you
need
Das
Gras,
das
du
brauchst,
Ain't
from
the
chinese
kommt
nicht
von
den
Chinesen.
Crack's
the
best
Crack
ist
das
Beste,
Ask
your
friend
for
me
please
frag
bitte
deinen
Freund
für
mich.
Unless
you
got
that
motherfuckin
Es
sei
denn,
du
hast
dieses
verdammte
Crista-chronic
cut-a-lack
Crista-Chronic-Cut-a-Lack.
Gotta
get
my
money
back
Ich
muss
mein
Geld
zurückbekommen,
Put
it
back
in
my
hundred
stack
steck
es
zurück
in
meinen
Hunderter-Stapel.
Flip
a
track
so
i
get
my
crack
Mach
einen
Track,
damit
ich
mein
Crack
bekomme.
They
call
me
jesus
Sie
nennen
mich
Jesus,
But
i
turn
my
water
to
crack
aber
ich
verwandle
mein
Wasser
in
Crack.
I
just
spit
back
the
facts
Ich
spucke
nur
die
Fakten
aus
And
leave
no
sign
of
attack
und
hinterlasse
keine
Spur
eines
Angriffs.
You
know
my
uncle
osama
Du
kennst
meinen
Onkel
Osama,
Spit
in
the
face
of
obama
der
Obama
ins
Gesicht
gespuckt
hat,
Signed
his
name
after
the
comma
to
send
yo
mama
some
drama
seinen
Namen
nach
dem
Komma
unterschrieben
hat,
um
deiner
Mama
etwas
Drama
zu
schicken?
But
that
shit
aint
cool
nigga
shit
in
the
pool
Aber
das
ist
nicht
cool,
Nigga,
Scheiße
im
Pool.
Chase
him
down
with
a
bat
Jage
ihn
mit
einem
Schläger.
My
mans
acting
the
fool
Mein
Kumpel
benimmt
sich
wie
ein
Idiot.
Osama
wouldnt
last
a
minute
in
the
streets
of
detroit
Osama
würde
keine
Minute
in
den
Straßen
von
Detroit
überleben.
He'd
get
his
ass
sprayed
up
straight
up
Er
würde
von
mir
und
meinen
Jungs
By
me
and
my
boys
direkt
erschossen
werden.
Fuck
those
talibandit
faggots
cause
we
taking
it
back
Scheiß
auf
diese
Taliban-Schwuchteln,
denn
wir
bringen
es
zurück
To
the
streets
with
phat
beats
due
to
public
demand
auf
die
Straße
mit
fetten
Beats,
aufgrund
der
öffentlichen
Nachfrage.
Cut
osama
likes
salami
fold
him
like
origami
Schneide
Osama
wie
Salami,
falte
ihn
wie
Origami.
Leave
several
chapters
of
a
script
written
only
in
kanji
Hinterlasse
mehrere
Kapitel
eines
Skripts,
das
nur
in
Kanji
geschrieben
ist.
Beat
him
up
in
the
rehab
toss
him
up
like
a
meat
slab
Verprügle
ihn
in
der
Reha,
wirf
ihn
hoch
wie
ein
Stück
Fleisch.
Him
up
a
toe
tag
and
send
him
back
in
a
bag
Verpasse
ihm
einen
Zehenanhänger
und
schick
ihn
in
einem
Sack
zurück,
Where
we'll
all
take
turns
taking
a
piss
on
his
face
wo
wir
uns
alle
abwechseln
und
ihm
ins
Gesicht
pissen,
So
we
can
get
right
back
to
the
american
way
damit
wir
zur
amerikanischen
Lebensweise
zurückkehren
können.
Weed
that
you
need
Das
Gras,
das
du
brauchst,
Ain't
from
the
chinese
kommt
nicht
von
den
Chinesen.
Crack's
the
best
Crack
ist
das
Beste,
Ask
your
friend
for
me
please
frag
bitte
deinen
Freund
für
mich.
Weed
that
you
need
Das
Gras,
das
du
brauchst,
Ain't
from
the
chinese
kommt
nicht
von
den
Chinesen.
Crack's
the
best
Crack
ist
das
Beste,
Ask
your
friend
for
me
please
frag
bitte
deinen
Freund
für
mich.
Weed
that
you
need
Das
Gras,
das
du
brauchst,
Ain't
from
the
chinese
kommt
nicht
von
den
Chinesen.
Crack's
the
best
Crack
ist
das
Beste,
Ask
your
friend
for
me
please
frag
bitte
deinen
Freund
für
mich.
Unless
you
got
that
motherfuckin
Es
sei
denn,
du
hast
dieses
verdammte
Crista-chronic
cut-a-lack
Crista-Chronic-Cut-a-Lack.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.