Текст и перевод песни Rude Kid, Modestep, Big Narstie, Dialect, Discarda, Flowdan, Frisco & Layz - Game Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
Hi
Привет,
здравствуй
Levels,
now
Уровни,
сейчас
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You′re
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
закрываем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You′re
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
закрываем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
Spartan
kick
to
a
pagan's
jaw
Спартанский
удар
в
челюсть
язычнику
Knock
down
ginger,
bang
with
the
four
Сбиваю
рыжего,
бью
с
четвёрки
King
Leonidas,
I
give
man
the
hand
of
God
Царь
Леонид,
я
дарую
тебе
руку
Бога
Bang
by
Spartan
law
Бью
по
спартанскому
закону
Hear
my
Spartan
roar!
Услышь
мой
спартанский
рык!
Hear
my
Spartan
roar!
Услышь
мой
спартанский
рык!
Hear
my
Spartan
roar!
Услышь
мой
спартанский
рык!
Hear
my
Spartan
roar!
Услышь
мой
спартанский
рык!
What
what
when
I
come
through
with
my
squad
Что,
что,
когда
я
появляюсь
со
своим
отрядом
It′s
straight
headtops,
all
headshots
Это
прямые
выстрелы
в
голову,
все
хедшоты
It′s
a
lot
when
I
touch
down
with
my
squad
Это
много,
когда
я
приземляюсь
со
своим
отрядом
Couple
shots
from
the
38
Glock
Пара
выстрелов
из
38
Glock
You
don't
wanna
take
it
on
top
with
my
squad
Ты
не
хочешь
связываться
с
моим
отрядом
Any
mishaps,
you′re
straight
kidnapped
Любая
оплошность,
и
ты
похищена
It
could
never
be
your
squad
versus
my
squad
Этого
никогда
не
будет,
твой
отряд
против
моего
Nah,
not
my
squad
Нет,
не
мой
отряд
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You're
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
закрываем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You′ve
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You're
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
закрываем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You′ve
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
I,
I,
I,
I,
watch
Я,
я,
я,
я,
смотрю
Suck
me
mum?
I
watch
Отсосать
моей
маме?
Я
смотрю
Certain
man
that
wanna
jump
in
my
[?]
Некоторые
хотят
влезть
в
мои
дела
[?]
an
I
watch
[?]
и
я
смотрю
I
watch,
I
watch
Я
смотрю,
я
смотрю
18k,
that's
an
iWatch
18к,
это
iWatch
You're
gonna
rob
me?
I
watch
Ты
собираешься
меня
ограбить?
Я
смотрю
I
watch,
cut
the
shots
Я
смотрю,
прекращаю
смотреть
And
I′m
back
with
a
mental
beat
И
я
вернулся
с
безумным
битом
Man
said
he
buss
gun,
that′s
dead
to
me
Кто-то
сказал,
что
он
стрелял
из
пушки,
это
для
меня
мертво
When
I
back
out
the
strally,
watch
man
get
bammy
Когда
я
вытаскиваю
ствол,
смотри,
как
людей
косят
You'll
see
more
legs
than
a
centipede
Ты
увидишь
больше
ног,
чем
у
сороконожки
It′s
a
new
day,
bars
dem
a
spray
like
an
UZI,
OK
Это
новый
день,
строчки
разлетаются,
как
из
УЗИ,
ок
Come
on
and
hate
my
crusade,
true
say
Давай,
ненавидь
мой
крестовый
поход,
правда
Man
think
they're
fast
like
Usain
Люди
думают,
что
они
быстрые,
как
Усэйн
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You′re
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
закрываем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You′re
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
закрываем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You've
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
From
day,
when
I
said
I
was
a
dumb
person
С
того
дня,
когда
я
сказал,
что
я
тупой
And
when
I
roll
in,
it's
a
red
alert
warning
И
когда
я
врываюсь,
это
сигнал
тревоги
I
make
duppy
all
over
the
atlas
Я
делаю
призраков
по
всему
атласу
Somebody′ll
be
dead
by
the
time
I′m
done
talking
Кто-то
будет
мертв
к
тому
времени,
как
я
закончу
говорить
Me
a
win
this
when
you
see
the
killer
bees
swarming
Я
выиграю
это,
когда
ты
увидишь
рой
пчел-убийц
Yeah,
the
enemies
are
falling
Да,
враги
падают
[?]
night
and
morning
[?]
ночью
и
утром
They
should've
listened
when
the
father
was
schooling
Они
должны
были
слушать,
когда
отец
учил
I′m
the
realest
on
grime
Я
самый
настоящий
в
grime
The
way
that
I
project,
you
know
I
ain't
lying
То,
как
я
читаю,
ты
знаешь,
я
не
лгу
Cause
the
riddim
when
I′ve
done
one
ain't
dying
Потому
что
ритм,
когда
я
сделал
один,
не
умирает
Cause
I′ve
got
a
great
fire
and
I
dominate
[?]
flying
Потому
что
у
меня
великий
огонь,
и
я
доминирую
[?]
в
полете
But
I
wanna
raise
higher,
stand
in
my
way
Но
я
хочу
подняться
выше,
встань
на
моем
пути
Get
blasted
away,
cause
you
know
I
spray
fire
Будь
уничтожен,
потому
что
ты
знаешь,
я
изрыгаю
огонь
You
niggas
got
grey
but
I
ain't
hired
У
вас,
нигеры,
есть
седые
волосы,
но
я
не
нанят
Don't
get
up
on
the
stage,
you
could
never
get
higher
Не
выходи
на
сцену,
ты
никогда
не
сможешь
подняться
выше
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You′re
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
закрываем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You′ve
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You're
hearing
lullabies
Ты
слышишь
колыбельные
We
shut
it
down,
this
is
the
sound
Мы
всё
закрываем,
это
звук
Of
your
final
life
Твоей
последней
жизни
Switch
on
the
game,
put
you
to
shame
Включаю
игру,
покрою
тебя
позором
You′ve
got
no
alibis
У
тебя
нет
алиби
Like
we
told
ya
Как
мы
и
говорили
London
Road
Лондонская
Дорога
Hold
tight
Rude
Kid
Держись,
Rude
Kid
And
myself,
Lay-Z
И
я,
Lay-Z
Game
Over,
yeah?
Игра
Окончена,
да?
Dun
know
(game
over)
Знаешь
(игра
окончена)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Lindo, Deshane Cornwall, Marc Viera, Joshua Friend, Lee Francis McNulty, James Parker, Anthony Friend, Marcus Freckleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.