Rude-α - Mirror Ball - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rude-α - Mirror Ball




Mirror Ball
Mirror Ball
あいつのバイクの後に跨り
Straddling the back of his bike,
風に邪魔されながら
Battling against the wind,
タバコに火をつける
I light a cigarette.
吐き出せる場所もなく
With nowhere to exhale,
街へ繰り出した15の夜
We ventured into the city, that night at 15.
ハイヒール履きこなし
Sporting high heels,
赤いルージュ塗ったLady
A lady with red lipstick,
大人の香りに誘われた
Lured by the scent of adulthood,
ガキ達は初めてのクラブに
We brats, at our first club,
勢いで突 っ込んでった
Charged in with all our might.
この心臓の音と連動する
Synced with the beat of this heart,
音楽とmirror ballが光る ダンスホール
Music and the mirror ball shine in the dance hall.
子供みたく笑い踊る大人達
Adults dancing and laughing like children,
何もかもが新鮮だった
Everything felt so new.
飲めもしないビールを2つ買い
Buying two beers we couldn't even drink,
背伸びしてあいつとカンパイした
We raised a toast, trying to act grown-up.
フロアの隅で眺めてたはずが
We were just supposed to observe from the corner,
気づけば本当の自由を歌ってた
But before we knew it, we were singing of true freedom.
「今まで感じてた風が
"The wind I always felt,
逆方向に向かって吹いた」 tonight
Blew in the opposite direction tonight."
足を踏み入れたフロアに
The floor we stepped onto,
刺激的な夜が広がる
An exhilarating night unfolds.
終わらないでくれよもう少し
Don't end just yet, a little longer,
踊り明かすんだ
Let's dance the night away.
Give me give me give me love
Give me give me give me love
夜中に鳴りだすあいつの着信
His phone rings in the middle of the night,
窓を開けて外へ抜け出し
Opening the window, we escape outside,
走り出す行先もなく
Running with no destination,
俺たちはただ ひたすら遠くに向かう
We just head endlessly into the distance.
あかことの鬼ごっこ
Playing tag with the red lights,
振り切りタバコを蒸し 眺める海
Shaking them off, we smoke and gaze at the sea.
そんな感じの毎日になら
If every day was like this,
もうとっくに夜には飽き飽きしてたのに
I would have been tired of the nights long ago.
それはぶん殴られたような感覚で
It feels like a punch to the gut,
心臓の音が喜んでるみたく高鳴る
My heart races like it's rejoicing.
こんなワクワクする夜が
I never knew such exciting nights
あったなんて知らなかった
Could even exist.
さっきまでの緊張は溶け
The tension from before melts away,
あいつも俺もクシャクシャの笑顔
Both of us with crumpled smiles.
世間じゃガキ共の寝る時間を無視して
Ignoring the bedtime set by society,
乾杯のグラスを持った
We raise our glasses in a toast.
今まで感じてた日々の
The boredom of the days I felt before,
退屈はどこかぶっ飛んだ
Has vanished somewhere.
Moonlight 照らされたこの時だけは
At least in this moment bathed in moonlight,
どんなこともできそう
Anything seems possible.
大人びた気分でもう一回
With a grown-up feeling, once more,
踊り明かす night
Let's dance the night away.
Give me, give me, give me love
Give me, give me, give me love
(Give me, give me, give me love)
(Give me, give me, give me love)
(Give me, give me, give me love)
(Give me, give me, give me love)
(Give me, give me, give me love)
(Give me, give me, give me love)
(Give me, give me, give me love)
(Give me, give me, give me love)
Mirror ball 夜を照らせ
Mirror ball, illuminate the night
Give me, give me, give me, give me
Give me, give me, give me, give me
きっと目を覚ます頃には
Surely by the time we wake up,
財布の中身はないだろ
Our wallets will be empty.
馬鹿見たとこで俺たちはもう
Even if we look like fools,
刺激的な夜の虜さ
We're already captivated by this exhilarating night.
勢いに任せ もう一回
On a whim, once more,
踊り明かす night
Let's dance the night away.
Give me, give me, give me love
Give me, give me, give me love
今まで感じてた風が
The wind I always felt,
逆方向に向かって吹いた
Blew in the opposite direction.
Tonight 足を踏み入れたフロアに
Tonight, on the floor we stepped onto,
刺激的な夜が広がる
An exhilarating night unfolds.
終わらないでくれよ もう少し
Don't end just yet, a little longer,
踊り明かす Night
Let's dance the night away.
Give me, give me, give me love
Give me, give me, give me love





Авторы: Eq., Rude-a, eq., rude−α


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.