Текст и перевод песни Rude-α - 世界は僕を置いて朝になる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界は僕を置いて朝になる
The world leaves me and turns into morning
描いてた世界と違い
Different
from
the
world
I
had
drawn
投げ出した日々も僕自身で
I
alone
gave
up
on
my
daily
life
愛想笑いもできない
I
can't
even
feign
a
smile
視界はモノクロのまま
空を見上げた
My
vision
remains
monochrome
as
I
gaze
to
the
sky
Hey
boy
あとどれくらい
Hey
boy,
how
much
longer
駆け抜けたら光は見えるだろう?
When
will
I
see
the
light
if
I
keep
running?
飲めない
アルコール
Alcohol
that
I
can't
drink
飲み干し今日も
I
finish
it
every
day
僕は僕のことを
誤魔化してるんだ
I'm
lying
to
myself
夜は長くて
暗くて
怖くて
The
night
is
long,
dark,
and
scary
隠していた憂鬱に包み込まれる
I'm
enveloped
in
a
melancholy
I
had
hidden
弱さを吐き出したら全部が
If
I
give
in
to
my
weakness,
it'll
all
be
終わりそう
目の奥から何かがこみ上げる
Over,
something's
welling
up
from
the
depths
of
my
eyes
どうしようもなくても時計の針は進んでく
The
hands
of
the
clock
keep
moving,
even
when
I'm
at
a
loss
世界は僕を置いて朝になる
The
world
leaves
me
and
turns
into
morning
あの日の空の青が
The
blue
sky
of
that
day
消えない
傷も孤独も
My
wounds
and
solitude
won't
go
away
いっそ愛してやろう
I
might
as
well
love
them
叫んだ今を忘れないよ
I
won't
forget
this
moment
I
cried
out
自分を諦めそうになった日も
The
day
I
almost
gave
up
on
myself
帰り道を見失った夜も
The
night
I
lost
my
way
home
アスファルトに落ちた
この涙が
May
these
tears
that
fell
on
the
asphalt
いつか誰かを照らしますように
Light
up
someone's
path
someday
悔しさと生きてく日々は
My
days
are
filled
with
regret
and
survival
満員電車の朝から始まる
They
begin
with
the
morning
rush
hour
目に映った
街は華やか
The
cityscape
that
meets
my
eyes
is
dazzling
浮かべてる
ちっぽけな理想
I
imagine
tiny
ideals
いつの間にか
お前はもうパパ
Before
I
knew
it,
you
had
become
a
father
僕は未だに咲かない花
I'm
still
a
flower
that
has
yet
to
bloom
いつの間にか
君はもうママ
Before
I
knew
it,
you
had
become
a
mother
僕は未だ追っかける夢の中
I'm
still
chasing
after
my
dreams
1人腰掛ける
公園のベンチ
I
sit
alone
on
the
park
bench
明日すらも見えてこない現実
The
reality
is
that
I
can't
even
see
tomorrow
大音量で鳴るmusicよ
今だけ
Loud
music,
for
now
at
least
不安も雑音も掻き消してくれ
Drown
out
my
worries
and
all
the
noise
あの日の君の声が
Your
voice
that
day
醒めない
夢の続きを
A
dream
that
I
can't
wake
up
from
いっそ走ってみよう
I
might
as
well
just
keep
running
叫んだ今を忘れないよう
So
that
I
won't
forget
this
moment
I
cried
out
あの日の空の青が
The
blue
sky
of
that
day
消えない
傷も孤独も
My
wounds
and
solitude
won't
go
away
いっそ愛してやろう
I
might
as
well
love
them
叫んだ今を忘れないよ
I
won't
forget
this
moment
I
cried
out
自分を諦めそうになった日も
The
day
I
almost
gave
up
on
myself
帰り道を見失った夜も
The
night
I
lost
my
way
home
アスファルトに落ちた
この涙が
May
these
tears
that
fell
on
the
asphalt
いつか誰かを照らしますように
Light
up
someone's
path
someday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayato Tanaka, Rude-α
Альбом
22
дата релиза
29-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.