RudeBoyKels - Dont Let Me Go - перевод текста песни на немецкий

Dont Let Me Go - RudeBoyKelsперевод на немецкий




Dont Let Me Go
Lass Mich Nicht Gehen
(We were kids under the sheets)
(Wir waren Kinder unter den Laken)
(All these pictures looking at me)
(All diese Bilder, die mich ansehen)
(Don't let me fall)
(Lass mich nicht fallen)
Yikes (don't let me go, don't leave me)
Autsch (lass mich nicht gehen, verlass mich nicht)
Hey you do stuffs bro
Hey, du machst Sachen, Bruder
No no no no
Nein nein nein nein
No no no no
Nein nein nein nein
No no no no
Nein nein nein nein
No no no no
Nein nein nein nein
No no no no
Nein nein nein nein
No no no no
Nein nein nein nein
No no no no
Nein nein nein nein
So don't let me go oooh yeah
Also lass mich nicht gehen, oooh yeah
So don't let me go oooh yeah
Also lass mich nicht gehen, oooh yeah
So don't me let go
Also lass mich nicht gehen
Ain't give time to grow
Hast mir keine Zeit zum Wachsen gegeben
You left at my lows
Du hast mich in meinen Tiefpunkten verlassen
Before I had glow
Bevor ich glänzte
So don't let me go oooh yeah
Also lass mich nicht gehen, oooh yeah
Back in the days(back in the days)
Damals (damals)
I was stuck in my ways(I was stuck in my ways)
War ich in meinen Gewohnheiten gefangen (ich war in meinen Gewohnheiten gefangen)
When the pay was delayed(when the pay was delayed)
Als die Bezahlung sich verzögerte (als die Bezahlung sich verzögerte)
Now a brother is paid(now a brother is paid)
Jetzt wird ein Bruder bezahlt (jetzt wird ein Bruder bezahlt)
I just wish you just stayed(I just wish you just stayed)
Ich wünschte, du wärst einfach geblieben (ich wünschte, du wärst einfach geblieben)
Girl you know all my ways(girl you know all my ways)
Mädchen, du kennst all meine Wege (Mädchen, du kennst all meine Wege)
Now the crib got valets(now the crib got valets)
Jetzt hat das Haus Parkservice (jetzt hat das Haus Parkservice)
And I wish you just stayed
Und ich wünschte, du wärst einfach geblieben
You left from me from me
Du hast mich verlassen, mich verlassen
You flexed on me on me
Du hast mich zur Schau gestellt, mich zur Schau gestellt
Now all you see is me
Jetzt siehst du nur noch mich
The world plays me
Die Welt spielt mich
So don't let me go ooooh yeah
Also lass mich nicht gehen, ooooh yeah
So don't me let go
Also lass mich nicht gehen
So don't me let go
Also lass mich nicht gehen
So don't me let go
Also lass mich nicht gehen
So don't me let go
Also lass mich nicht gehen
I tossed and I turned(I tossed and I turned)
Ich warf mich hin und her (ich warf mich hin und her)
Left me while yearned(left me while yearned)
Hast mich verlassen, während ich mich sehnte (hast mich verlassen, während ich mich sehnte)
My pops was concerned(my pops was concerned)
Mein Vater war besorgt (mein Vater war besorgt)
The lessons I learned(the lessons I learned)
Die Lektionen, die ich gelernt habe (die Lektionen, die ich gelernt habe)
This paper I earned(this paper I earned)
Dieses Papier, das ich verdient habe (dieses Papier, das ich verdient habe)
They hope that I burn(they hope that I burn)
Sie hoffen, dass ich verbrenne (sie hoffen, dass ich verbrenne)
Your sis got the nerve(your sis got the nerve)
Deine Schwester hat die Nerven (deine Schwester hat die Nerven)
Your friends be absurd
Deine Freunde sind absurd
Told you don't let me go
Sagte dir, lass mich nicht gehen
Now all sudden you want me back bro(back bro)
Jetzt willst du mich plötzlich zurück, Bruder (zurück, Bruder)
Now I'm ripping these shows
Jetzt reiße ich diese Shows ab
Got the whole crowd singing don't go(singing dont go)
Habe die ganze Menge singen hören: "Geh nicht" (singen hören: "Geh nicht")
And they loving the flows
Und sie lieben die Flows
Playing rudeboy on radio(on radio)
Spielen RudeBoy im Radio (im Radio)
Every club that you go banging rudeboy you know how it go(you know how it go)
Jeder Club, in den du gehst, spielt RudeBoy, du weißt, wie es läuft (du weißt, wie es läuft)
Even targets they playing me you cant let it go(you can't let go)
Sogar Target spielt mich, du kannst es nicht lassen (du kannst nicht loslassen)
Blocking and muting the boy aint work for you yoo
Den Jungen zu blockieren und stummzuschalten, hat für dich nicht funktioniert, yoo
Told you don't let me go
Sagte dir, lass mich nicht gehen
Told you don't let me go
Sagte dir, lass mich nicht gehen
Told you don't let me go
Sagte dir, lass mich nicht gehen
So don't let me go ooooh yeah
Also lass mich nicht gehen, oooh yeah
So don't let me go ooooh yeah
Also lass mich nicht gehen, oooh yeah
So don't me let go
Also lass mich nicht gehen
Ain't give time to grow
Hast mir keine Zeit zum Wachsen gegeben
You left at my lows
Du hast mich in meinen Tiefpunkten verlassen
Before I had glow
Bevor ich glänzte
So don't let me go ooooh yeah
Also lass mich nicht gehen, oooh yeah
(We were kids under the sheets)
(Wir waren Kinder unter den Laken)
(All these pictures looking at me)
(All diese Bilder, die mich ansehen)
(Don't let me fall, come hold me close don't leave)
(Lass mich nicht fallen, komm, halt mich fest, verlass mich nicht)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.