Текст и перевод песни Rudolf Schock - Dein ist mein ganzes Herz (Aus „das Land Des Lächelns“)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein ist mein ganzes Herz (Aus „das Land Des Lächelns“)
Yours is my whole heart (From "The Land of Smiles")
Dein
ist
mein
ganzes
herz
Yours
is
my
whole
heart
Wo
du
nicht
bist
Where
you
are
not
Kann
ich
nicht
sein
I
cannot
be
So
wie
die
Blume
welkt
Like
a
flower
wilts
Wenn
sie
nicht
küsst
den
Sonnenschein
When
it
does
not
kiss
the
sunshine
Dein
ist
mein
schönstes
Lied
Yours
is
my
most
beautiful
song
Weil
es
allein
aus
der
Liebe
erblüht
Because
it
blooms
only
from
love
Sag
mir
noch
einmal,
mein
einzig
lieb,
Tell
me
again,
my
only
love,
Oh
sag
noch
einmal
mir:
Ich
hab
dich
lieb
Oh,
tell
me
again:
I
love
you
Wohin
ich
immer
gehe
Wherever
I
go,
Ich
fühle
deine
Nähe
I
feel
you
near
Ich
möchte
deinen
Atem
trinken
I
want
to
drink
your
breath
Und
neben
dir
zu
Füßen
sinken
And
sink
down
at
your
feet
Dir,
dir
allein
To
you,
to
you
alone
Wie
wunderbar
ist
dein
leuchtendes
Haar
How
wonderful
is
your
shining
hair
Braun,
schön
und
sehnsuchtsbang
Brown,
beautiful,
and
full
of
longing
Ist
dein
strahlender
Blick
Is
your
radiant
gaze
Hör
ich
der
Stimme
Klang,
ist
es
so
wie
Musik
When
I
hear
the
sound
of
your
voice,
it
is
like
music
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Yours
is
my
whole
heart
Wo
du
nicht
bist
kann
ich
nicht
sein
Where
you
are
not,
I
cannot
be
So
wie
die
Blume
welkt,
Like
a
flower
wilts,
Wenn
sie
nicht
küsst
den
Sonnenschein
When
it
does
not
kiss
the
sunshine
Dein
ist
mein
schönstes
Lied
Yours
is
my
most
beautiful
song
Weil
es
allein
aus
der
Liebe
erblüht
Because
it
blooms
only
from
love
Sag
mir
noch
einmal,
mein
einzig
lieb,
Tell
me
again,
my
only
love,
Oh
sag
noch
einmal
mir:
Ich
hab
dich
lieb
Oh,
tell
me
again:
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Lehár
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.