Rudolf Schock - Dein ist mein ganzes Herz (Aus „das Land Des Lächelns“) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rudolf Schock - Dein ist mein ganzes Herz (Aus „das Land Des Lächelns“)




Dein ist mein ganzes Herz (Aus „das Land Des Lächelns“)
Yours is my whole heart (From "The Land of Smiles")
Dein ist mein ganzes herz
Yours is my whole heart
Wo du nicht bist
Where you are not
Kann ich nicht sein
I cannot be
So wie die Blume welkt
Like a flower wilts
Wenn sie nicht küsst den Sonnenschein
When it does not kiss the sunshine
Dein ist mein schönstes Lied
Yours is my most beautiful song
Weil es allein aus der Liebe erblüht
Because it blooms only from love
Sag mir noch einmal, mein einzig lieb,
Tell me again, my only love,
Oh sag noch einmal mir: Ich hab dich lieb
Oh, tell me again: I love you
Wohin ich immer gehe
Wherever I go,
Ich fühle deine Nähe
I feel you near
Ich möchte deinen Atem trinken
I want to drink your breath
Und neben dir zu Füßen sinken
And sink down at your feet
Dir, dir allein
To you, to you alone
Wie wunderbar ist dein leuchtendes Haar
How wonderful is your shining hair
Braun, schön und sehnsuchtsbang
Brown, beautiful, and full of longing
Ist dein strahlender Blick
Is your radiant gaze
Hör ich der Stimme Klang, ist es so wie Musik
When I hear the sound of your voice, it is like music
Dein ist mein ganzes Herz
Yours is my whole heart
Wo du nicht bist kann ich nicht sein
Where you are not, I cannot be
So wie die Blume welkt,
Like a flower wilts,
Wenn sie nicht küsst den Sonnenschein
When it does not kiss the sunshine
Dein ist mein schönstes Lied
Yours is my most beautiful song
Weil es allein aus der Liebe erblüht
Because it blooms only from love
Sag mir noch einmal, mein einzig lieb,
Tell me again, my only love,
Oh sag noch einmal mir: Ich hab dich lieb
Oh, tell me again: I love you





Авторы: Franz Lehár


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.