Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mithya (Remastered)
Mithya (Neu gemastert)
All
subtle,
gross
and
casual
realities
have
no
independent
existence
Alle
subtilen,
groben
und
kausalen
Realitäten
haben
keine
unabhängige
Existenz
Bound
by
Time,
space
and
the
laws
of
causation.
Gebunden
durch
Zeit,
Raum
und
die
Gesetze
der
Kausalität.
No
more
eternal
pleasures
in
heaven
or
eternal
dammnation
Keine
ewigen
Freuden
im
Himmel
oder
ewige
Verdammnis
mehr
Even
the
God
tha
rests
in
Heaven
has
an
end!
Mithya!
Selbst
der
Gott,
der
im
Himmel
ruht,
hat
ein
Ende!
Mithya!
That
which
depends
on
another
for
its
existence
is
an
illusion
Das,
was
für
seine
Existenz
von
einem
anderen
abhängt,
ist
eine
Illusion
Creation
is
like
the
mirage
in
the
desert
sky
Die
Schöpfung
ist
wie
die
Fata
Morgana
am
Wüstenhimmel
A
God
within
space
is
subject
to
negation
Ein
Gott
innerhalb
des
Raumes
unterliegt
der
Verneinung
With
a
mere
word
I
destroy
your
God!
Mithya!
Mit
einem
bloßen
Wort
zerstöre
ich
deinen
Gott!
Mithya!
"Of
the
unreal
there
is
no
being;
the
real
has
no
nonexistence.
"Vom
Unwirklichen
gibt
es
kein
Sein;
das
Wirkliche
hat
keine
Nichtexistenz.
But
the
nature
of
both
these,
indeed,
has
been
realized
by
the
seers
of
Truth"
Aber
die
Natur
dieser
beiden
wurde
wahrlich
von
den
Sehern
der
Wahrheit
erkannt"
Welcome
to
the
funeral
of
duality
Willkommen
zur
Beerdigung
der
Dualität
Welcome
to
the
funeral
of
the
creator
God
Willkommen
zur
Beerdigung
des
Schöpfergottes
All
is
Maya
Alles
ist
Maya
All
is
Mithya
Alles
ist
Mithya
All
has
an
end
except
the
I
Alles
hat
ein
Ende
außer
dem
Ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kathirasan k, shivanand palanisamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.