Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
silencio
de
esta
habitación
In
der
Stille
dieses
Zimmers
Iluminada
por
la
televisión
Erleuchtet
vom
Fernseher
Me
despierta
el
lamento
de
un
perro
Mich
weckt
das
Klagen
eines
Hundes
Que
va
en
busca
del
cariño
de
un
dueño
Der
die
Zuneigung
eines
Herrchens
sucht
Me
levanto
a
observar
donde
esta
Ich
stehe
auf,
um
zu
sehen,
wo
er
ist
Y
al
verlo
el
me
mira
también
Und
als
ich
ihn
sehe,
sieht
er
mich
auch
an
En
sus
ojos
hay
esa
gran
soledad
In
seinen
Augen
liegt
diese
große
Einsamkeit
Que
nos
deja
el
amor
que
se
nos
va
Die
uns
die
Liebe
hinterlässt,
die
uns
verlässt
Ahora
es
cuando
pega
mas
Jetzt
trifft
es
mich
härter
El
no
verte
caminar
por
este
hogar
Dich
nicht
durch
dieses
Zuhause
gehen
zu
sehen
Ahora
es
cuando
pega
mas
Jetzt
trifft
es
mich
härter
La
falta
de
mi
dueña
que
eras
tu
Das
Fehlen
meiner
Herrin,
die
du
warst
Tu
mi
ángel
del
fuego
Du,
mein
Engel
des
Feuers
Tu
me
esclavizaste
a
ti
Du
hast
mich
an
dich
versklavt
A
tus
manos
que
sabían
a
donde
ir
An
deine
Hände,
die
wussten,
wohin
sie
gehen
sollten
A
tu
boca
que
conoce
todo
de
mi
An
deinen
Mund,
der
alles
von
mir
kennt
Por
dios
no
aguanto
estar
sin
ti
Um
Gottes
Willen,
ich
halte
es
nicht
aus
ohne
dich
De
improviso
me
decido
a
salir
Plötzlich
entscheide
ich
mich
auszugehen
Ya
no
hay
nadie
que
me
espere
aquí
Niemand
wartet
hier
mehr
auf
mich
Reencuentro
las
mismas
caras
de
ayer
Ich
treffe
wieder
dieselben
Gesichter
von
gestern
Que
preguntan
siempre
de
lo
que
uno
no
quiere
hablar
Die
immer
nach
dem
fragen,
worüber
man
nicht
sprechen
will
Me
aturde
toda
la
música,
la
gente,
no
se
Die
ganze
Musik,
die
Leute
betäuben
mich,
ich
weiß
nicht
No
resisto
y
corro
a
recordarte
Ich
widerstehe
nicht
und
eile,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
Otra
vez
a
nuestro
hogar
Wieder
in
unser
Zuhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Lascala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.