Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
será
que
los
amores
prohibidos
Warum
wohl
sind
verbotene
Lieben
Son
más
intensos
que
los
permitidos?
intensiver
als
die
erlaubten?
Te
llenan
tanto,
aunque
sea
con
un
poquito
Sie
erfüllen
dich
so
sehr,
auch
wenn
es
nur
ein
wenig
ist
Y
uno
se
conforma
hasta
con
el
toque
de
las
manos
Und
man
gibt
sich
zufrieden,
selbst
nur
mit
der
Berührung
der
Hände
¿Por
qué
será?,
¿por
qué
será
Warum
wohl?,
warum
wohl
Que
los
amores
prohibidos
nos
vuelven
locos
más
fácilmente?
Dass
verbotene
Lieben
uns
leichter
verrückt
machen?
¿Por
qué
será?,
¿por
qué
será
Warum
wohl?,
warum
wohl
Que
el
sabor
de
los
besos
tienen
un
gusto
tan
diferente?
Dass
der
Geschmack
der
Küsse
so
anders
ist?
¿Por
qué
será?,
¿por
qué
será
Warum
wohl?,
warum
wohl
Que
cuando
hacemos
el
amor
nos
comemos
vivos?
Dass
wir
uns
beim
Liebesspiel
lebendig
verschlingen?
¿Por
qué
será,
y
es
la
verdad
Warum
wohl,
und
es
ist
die
Wahrheit
Que
uno
toca
el
cielo
mientras
está
pecando?
Dass
man
den
Himmel
berührt,
während
man
sündigt?
No
nos
importa
si
tenemos
dueño
Es
ist
uns
egal,
ob
wir
vergeben
sind
¿Por
qué
será
que
cualquier
escondite
Warum
wohl
ist
jedes
Versteck
Es
un
castillo
a
la
hora
de
amarse?
ein
Schloss,
wenn
es
Zeit
ist,
sich
zu
lieben?
Estos
amores
tienen
un
encanto
que
nos
da
esa
fuerza
Diese
Lieben
haben
einen
Zauber,
der
uns
diese
Kraft
gibt
Para
aguantarlo
todo
a
cambio
de
un
posible
nada
alles
zu
ertragen
im
Austausch
für
ein
mögliches
Nichts
¿Por
qué
será?,
¿por
qué
será
Warum
wohl?,
warum
wohl
Que
los
amores
prohibidos
nos
pegan
fuerte
cuando
se
terminan?
Dass
verbotene
Lieben
uns
hart
treffen,
wenn
sie
enden?
Será
porque
hay
que
aguantar
Wird
es
sein,
weil
man
aushalten
muss
En
silencio
la
herida
y
disimular
frente
la
gente
im
Stillen
die
Wunde
und
vor
den
Leuten
verbergen
¿Por
qué
será?,
¿por
qué
será
Warum
wohl?,
warum
wohl
Que
cuando
hacemos
el
amor
nos
comemos
vivos?
Dass
wir
uns
beim
Liebesspiel
lebendig
verschlingen?
¿Por
qué
será,
y
es
la
verdad
Warum
wohl,
und
es
ist
die
Wahrheit
Que
uno
toca
el
cielo
mientras
está
pecando?
Dass
man
den
Himmel
berührt,
während
man
sündigt?
Y
no
nos
importa
si
tenemos
dueño
Und
es
ist
uns
egal,
ob
wir
vergeben
sind
¿Por
qué
será?,
¿por
qué
será
Warum
wohl?,
warum
wohl
Que
cuando
hacemos
el
amor
nos
comemos
vivos?
Dass
wir
uns
beim
Liebesspiel
lebendig
verschlingen?
¿Por
qué
será,
y
es
la
verdad
Warum
wohl,
und
es
ist
die
Wahrheit
Que
uno
toca
el
cielo
mientras
está
pecando?
Dass
man
den
Himmel
berührt,
während
man
sündigt?
¿Por
qué
será?
Warum
wohl?
¿Por
qué
será?
Warum
wohl?
¿Por
qué
será?
Warum
wohl?
¿Por
qué
será?
Warum
wohl?
¿Por
qué
será?
Warum
wohl?
¿Por
qué
será?
Warum
wohl?
¿Por
qué
será?
Warum
wohl?
¿Por
qué
será?
Warum
wohl?
¿Por
qué
será?
Warum
wohl?
¿Por
qué
será?
Warum
wohl?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy La Scala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.