Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Enamorarnos
Lass uns uns verlieben
Es
tanto
lo
que
vivimos
Es
ist
so
viel,
was
wir
erlebt
haben,
Que
no
es
justo
dejarlo
así
Dass
es
nicht
fair
ist,
es
einfach
so
zu
lassen.
Tanto
que
compartimos
Y
todo
a
punto
de
perderse
al
fin
So
viel,
das
wir
geteilt
haben,
und
alles
kurz
davor,
endgültig
verloren
zu
gehen.
Tratemos
de
rescatar
esa
ternura
que
nos
unió
Versuchen
wir,
diese
Zärtlichkeit
zu
retten,
die
uns
verband.
No
es
posible
dejar
morir
nuestra
relación
Es
ist
nicht
möglich,
unsere
Beziehung
sterben
zu
lassen.
Es
tanto
lo
que
vivimos
Es
ist
so
viel,
was
wir
erlebt
haben,
Que
no
es
fácil
olvidarlo
así
Dass
es
nicht
leicht
ist,
es
einfach
so
zu
vergessen.
Tu
y
yo
somos
tan
iguales
en
los
gustos
y
en
el
amor
Du
und
ich
sind
uns
so
ähnlich
im
Geschmack
und
in
der
Liebe.
No
es
fácil
vivir
con
otra
y
con
la
misma
intensidad
Es
ist
nicht
leicht,
mit
einer
anderen
zu
leben
und
mit
derselben
Intensität
Lo
que
yo
viví
contigo
en
cada
esquina
de
esta
ciudad
Das,
was
ich
mit
dir
an
jeder
Ecke
dieser
Stadt
erlebt
habe.
Vamos
a
enamorarnos
Lass
uns
uns
verlieben,
Vamos
a
conquistarnos
como
lo
hicimos
la
primera
vez
Lass
uns
uns
erobern,
wie
wir
es
beim
ersten
Mal
getan
haben.
Olvidemos
un
rato
que
somos
pareja
quizá
sea
el
error
Vergessen
wir
für
eine
Weile,
dass
wir
ein
Paar
sind,
vielleicht
ist
das
der
Fehler.
Vamos
a
enamorarnos
Lass
uns
uns
verlieben,
Vamos
a
conquistarnos
y
seducirnos
con
esa
pasión
Lass
uns
uns
erobern
und
uns
mit
dieser
Leidenschaft
verführen,
Que
solo
se
siente
cuando
se
ama
lo
prohibido
de
amar
Die
man
nur
spürt,
wenn
man
das
Verbotene
liebt.
Es
tanto
lo
que
vivimos
y
tanto
lo
que
hay
por
vivir
Es
ist
so
viel,
was
wir
erlebt
haben,
und
so
viel,
was
es
noch
zu
erleben
gibt.
Tu
y
yo
somos
tan
iguales
en
los
gustos
y
en
el
amor
Du
und
ich
sind
uns
so
ähnlich
im
Geschmack
und
in
der
Liebe.
No
es
fácil
vivir
con
otra
y
con
la
misma
intensidad
Es
ist
nicht
leicht,
mit
einer
anderen
zu
leben
und
mit
derselben
Intensität
Lo
que
yo
viví
contigo
en
cada
esquina
de
esta
ciudad
Das,
was
ich
mit
dir
an
jeder
Ecke
dieser
Stadt
erlebt
habe.
Vamos
a
enamorarnos
Lass
uns
uns
verlieben,
Vamos
a
conquistarnos
como
lo
hicimos
la
primera
vez
Lass
uns
uns
erobern,
wie
wir
es
beim
ersten
Mal
getan
haben.
Olvidemos
un
rato
que
somos
pareja
quizá
sea
el
error
Vergessen
wir
für
eine
Weile,
dass
wir
ein
Paar
sind,
vielleicht
ist
das
der
Fehler.
Vamos
a
enamorarnos
Lass
uns
uns
verlieben,
Vamos
a
conquistarnos
y
seducirnos
con
esa
pasión
Lass
uns
uns
erobern
und
uns
mit
dieser
Leidenschaft
verführen,
Que
solo
se
siente
cuando
se
ama
lo
prohibido
de
amar
Die
man
nur
spürt,
wenn
man
das
Verbotene
liebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Salvatore La Scala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.