Rudy Pérez - Voy a Sacarte De Mi Mente - перевод текста песни на немецкий

Voy a Sacarte De Mi Mente - Rudy Pérezперевод на немецкий




Voy a Sacarte De Mi Mente
Ich werde dich aus meinem Gedächtnis verbannen
Yo viví tan solo por ti
Ich lebte nur für dich
Eras mi amor, mi religión
Du warst meine Liebe, meine Religion
Y me perdí en tu laberinto, que me llevó hacia el desamor
Und ich verlor mich in deinem Labyrinth, das mich zur Lieblosigkeit führte
Hoy comprendí que fue un error mi intención
Heute habe ich verstanden, dass meine Absicht ein Fehler war
Pero tu juego se acabó
Aber dein Spiel ist vorbei
Yo te olvidaré, yo que
Ich werde dich vergessen, ich weiß, dass ich es schaffe
Te voy a arrancar por siempre
Ich werde dich für immer ausreißen
Voy a rescatar lo que perdí
Ich werde zurückholen, was ich verloren habe
Voy a sacarte de mi mente (voy a sacarte de mi mente) oh oh
Ich werde dich aus meinem Gedächtnis verbannen (ich werde dich aus meinem Gedächtnis verbannen) oh oh
Voy a sacarte de mi mente
Ich werde dich aus meinem Gedächtnis verbannen
Buscaré mi camino otra vez
Ich werde meinen Weg wieder suchen
Muchos peces tiene el mar
Es gibt viele Fische im Meer
Ya verás que pronto y que fácil
Du wirst sehen, wie schnell und einfach
No te vuelvo a recordar, no
Ich werde mich nicht mehr an dich erinnern, nein
Hoy que fue un error mi intención
Heute weiß ich, dass meine Absicht ein Fehler war
Pero tu juego se acabó
Aber dein Spiel ist vorbei
Yo te olvidaré, yo que
Ich werde dich vergessen, ich weiß, dass ich es schaffe
Te voy a arrancar por siempre
Ich werde dich für immer ausreißen
Voy a rescatar lo que perdí
Ich werde zurückholen, was ich verloren habe
Voy a sacarte de mi mente
Ich werde dich aus meinem Gedächtnis verbannen
(Yo te olvidaré, yo que sí)si
(Ich werde dich vergessen, ich weiß, dass ich es schaffe) ja
(Te voy a arrancar por siempre) siempre
(Ich werde dich für immer ausreißen) immer
(Voy a rescatar lo que perdí)
(Ich werde zurückholen, was ich verloren habe)
Voy a sacarte de mi mente (voy a sacarte de mi mente) oh oh
Ich werde dich aus meinem Gedächtnis verbannen (ich werde dich aus meinem Gedächtnis verbannen) oh oh
Hoy yo que amarte ha sido sólo un gran error
Heute weiß ich, dass dich zu lieben nur ein großer Fehler war
Yo te olvidaré, (yo que sí)
Ich werde dich vergessen (ich weiß, dass ich es schaffe)
Hoy comprendí que fue un error mi intención
Heute habe ich verstanden, dass meine Absicht ein Fehler war
Pero tu juego se acabó
Aber dein Spiel ist vorbei
Yo te olvidaré, yo que
Ich werde dich vergessen, ich weiß, dass ich es schaffe
Te voy a arrancar por siempre
Ich werde dich für immer ausreißen
Voy a rescatar lo que perdí
Ich werde zurückholen, was ich verloren habe
Voy a arrancarte de mi mente (voy a sacarte de mi mente)
Ich werde dich aus meinem Gedächtnis reißen (ich werde dich aus meinem Gedächtnis verbannen)
A sacarte de mi mente
Dich aus meinem Gedächtnis verbannen
Yo te olvidaré, yo que
Ich werde dich vergessen, ich weiß, dass ich es schaffe
que te voy a olvidar oh oh
Ich weiß, dass ich dich vergessen werde, oh oh
Hoy ya puedo sin ti
Heute kann ich ohne dich
Voy a sacarte de mi mente
Ich werde dich aus meinem Gedächtnis verbannen
Yo, yo te olvidaré (yo que si)
Ich, ich werde dich vergessen (ich weiß, dass ich es schaffe)
Porque no te necesito
Weil ich dich nicht brauche
Hoy ya no me duele decirte adiós
Heute tut es mir nicht mehr weh, dir Lebewohl zu sagen
Voy a sacarte de mi mente oh oh
Ich werde dich aus meinem Gedächtnis verbannen, oh oh
(Yo te olvidaré, yo que sí)
(Ich werde dich vergessen, ich weiß, dass ich es schaffe)
(Voy a sacarte de mi mente)
(Ich werde dich aus meinem Gedächtnis verbannen)





Авторы: Peter Cox, Richard Drummie, Martin Page


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.