Rudy Ray Moore - Dolemite - перевод текста песни на немецкий

Dolemite - Rudy Ray Mooreперевод на немецкий




Dolemite
Dolemite
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren
Here he is
Hier ist er
The "now" comedian
Der Komiker von heute
For the "now" generation
Für die Generation von heute
Mister Rudy Ray Moore
Mister Rudy Ray Moore
And I ain't lyin' either!
Und ich lüge auch nicht!
Some folks say that Willie Green
Manche Leute sagen, dass Willie Green
Was the baddest motherfucker the world ever seen
Der übelste Motherfucker war, den die Welt je gesehen hat
But I want you to light you up a joint and take a real good shit
Aber ich will, dass ihr euch einen Joint ansteckt und mal richtig gut scheißt
And screw your wig on tight
Und eure Perücke festschraubt
And let me tell you about the little bad motherfucker called Dolemite
Und lasst mich euch von dem kleinen, üblen Motherfucker namens Dolemite erzählen
Now Dolemite was from San Antonio
Nun, Dolemite kam aus San Antonio
A ramblin', scramblin', gamblin' lil' young motherfucker from the day he was born
Ein umhertreibender, raufender, zockender kleiner junger Motherfucker seit dem Tag seiner Geburt
Why, the day he was dropped from his mommy's ass
Mann, am Tag, als er aus dem Arsch seiner Mama fiel
He slapped his papa's face and said
Schlug er seinem Papa ins Gesicht und sagte
"From now on, cocksucker, I'm runnin' this place!"
"Von jetzt an, Schwanzlutscher, leite ich diesen Laden!"
At the age of one
Im Alter von einem Jahr
He was drinkin' whiskey and gin
Trank er Whiskey und Gin
At the age of ten he was eating the bottles they came in
Im Alter von zehn fraß er die Flaschen, in denen sie kamen
Now Dolemite had an uncle called Sudden Death
Nun, Dolemite hatte einen Onkel namens Plötzlicher Tod
Killed a dozen bad men from the smell of his breath
Tötete ein Dutzend böser Männer allein durch den Geruch seines Atems
When his uncle heard how Dolemite was treatin' his own ma and pa
Als sein Onkel hörte, wie Dolemite seine eigene Ma und Pa behandelte
He said, "Let me go and check this lil' bad rascal before he go too far"
Sagte er: "Lass mich hingehen und nach diesem kleinen, bösen Bengel sehen, bevor er zu weit geht"
Now one cold dark December night
Nun, in einer kalten, dunklen Dezembernacht
His uncle broke in on Dolemite
Brach sein Onkel bei Dolemite ein
Now Dolemite wasn't no more than three or four
Nun, Dolemite war nicht älter als drei oder vier
When his uncle come breaking through the door
Als sein Onkel durch die Tür brach
His uncle said, "Dolemite, said I want you to straighten up
Sein Onkel sagte: "Dolemite, ich will, dass du dich zusammenreißt
And treat yo' brother right, 'cause if you keep on with your dirty mistreatin'
Und deinen Bruder richtig behandelst, denn wenn du mit deiner dreckigen Misshandlung weitermachst
I'm gon' whoop your ass till your heart stop beatin'"
Werde ich dir den Arsch versohlen, bis dein Herz aufhört zu schlagen"
Dolemite sittin' in the middle of the floor playin'
Dolemite saß spielend mitten auf dem Boden
He said, "I see your lips quiverin' unc', but I don't hear a cocksuckin' word you're sayin'"
Er sagte: "Ich sehe deine Lippen zittern, Onkel, aber ich höre kein schwanzlutschendes Wort von dem, was du sagst"
This made his uncle mad
Das machte seinen Onkel wütend
He let off with wrath that made lightning flash
Er ließ einen Zorn los, der Blitze zucken ließ
But Dolemite tore his leg off, he was that damn fast
Aber Dolemite riss ihm das Bein ab, so verdammt schnell war er
Now the men of San Antonio gathered around that night
Nun versammelten sich die Männer von San Antonio in dieser Nacht
To see if they could do something about the little bad rascal called Dolemite
Um zu sehen, ob sie etwas gegen den kleinen, bösen Bengel namens Dolemite tun könnten
It took a hundred of the baddest, the boldest, the ugliest men in town
Es brauchte hundert der übelsten, kühnsten, hässlichsten Männer der Stadt
To finally roll Dolemite's ass down, and put him in jail
Um Dolemite endlich niederzuringen und ihn ins Gefängnis zu stecken
They held him without bail
Sie hielten ihn ohne Kaution fest
If you think his mami was happy, you should have seen his papi
Wenn du denkst, seine Mami war glücklich, hättest du seinen Papi sehen sollen
Now it's been eight long years since Dolemite's been fed
Nun sind acht lange Jahre vergangen, seit Dolemite gefüttert wurde
The average motherfucker woulda long, long been dead
Der durchschnittliche Motherfucker wäre schon lange, lange tot gewesen
Now the Warden called Dolemite, said, "Dolemite
Nun rief der Wärter Dolemite und sagte: "Dolemite
I'ma gon' tell you what we gon' do
Ich sag dir jetzt, was wir tun werden
We gon' give you a dollar and a half and a damn good knee up
Wir geben dir anderthalb Dollar und einen verdammt guten Tritt in den Arsch
If you promise to leave us alone and get your bad ass out of San Antonio"
Wenn du versprichst, uns in Ruhe zu lassen und deinen bösen Arsch aus San Antonio zu schaffen"
Dolemite took the dollar and a half and the damn good knee up
Dolemite nahm die anderthalb Dollar und den verdammt guten Tritt in den Arsch
And said, "I'm gon' tell you old, jarred, moulded, ancient, decrepit motherfuckers how I feel
Und sagte: "Ich sag euch alten, eingemachten, verschimmelten, uralten, verfallenen Motherfuckern jetzt, wie ich mich fühle
Said, "Y'all can suck my dick, nuts and ass down to the motherfuckin' bone
Sagte: "Ihr könnt mir alle Schwanz, Eier und Arsch bis auf den verdammten Knochen lutschen
Because I ain't never comin' back to San Antonio"
Denn ich komme nie wieder nach San Antonio zurück"
Now Dolemite weren't no more than thirteen, when they let him out the cage
Nun war Dolemite nicht älter als dreizehn, als sie ihn aus dem Käfig ließen
He said, "I'll thank the poor cross sea and try my fate"
Er sagte: "Ich werde das Meer überqueren und mein Glück versuchen"
He got a job in Africa kickin' lions in their ass to stay in shape
Er bekam einen Job in Afrika, wo er Löwen in den Arsch trat, um in Form zu bleiben
He got run out of South America for fuckin' steers
Er wurde aus Südamerika vertrieben, weil er Ochsen gefickt hat
He fucked a she-elephant till she broke down in tears
Er fickte eine Elefantenkuh, bis sie in Tränen ausbrach
Now Dolemite worked for five years and a day, got his pay
Nun arbeitete Dolemite fünf Jahre und einen Tag, bekam seinen Lohn
Said, "Well, I'll leave, I'll go back to that jive-ass U.S.A"
Sagte: "Nun, ich hau ab, ich geh zurück in diese beschissenen U.S.A"
Where the news of the heavyweight fight was bein' broadcast that night
Wo die Nachrichten vom Schwergewichtskampf in dieser Nacht übertragen wurden
And a special bulletin, said, "Look out, storms, atomic bombs, and Dolemite"
Und eine Sondermeldung sagte: "Nehmt euch in Acht vor Stürmen, Atombomben und Dolemite"
Now the first thing Dolemite encountered, was two big Rocky Mountains
Nun war das Erste, was Dolemite begegnete, zwei große Rocky Mountains
He said, "Now, what y'all gon' do?"
Er sagte: "Na, was werdet ihr tun?"
They said, "We gon' part, Mr. Dolomite, and let yo' bad ass through"
Sie sagten: "Wir werden uns teilen, Mr. Dolomite, und deinen bösen Arsch durchlassen"
Now Dolemite went on down to Kansas city
Nun ging Dolemite weiter nach Kansas City
Chicken asses till both shoes were shitty
Trat Hühnern in den Arsch, bis beide Schuhe beschissen waren
Hobo'd in desire
Landstreicherte in Begierde
Who did he run into but that badass, two gun Pete?
Wem lief er über den Weg als dem knallharten Two Gun Pete?
He said, "Move over, and let me pass
Er sagte: "Mach Platz und lass mich vorbei
'Fore they have to pull these triple A's out your motherfuckin' ass"
Bevor sie dir diese Triple A's aus deinem Motherfucking Arsch ziehen müssen"
Went on down to 42nd Street
Ging weiter zur 42nd Street
Looked, but no shit, but someplace he could sleep and eat
Suchte, kein Scheiß, nach einem Platz zum Schlafen und Essen
Run in to that shy neighbour, of all the hoes, she was the boss
Traf diese schüchterne Nachbarin, von all den Nutten war sie der Boss
She'd suck ya, fuck ya, and jack ya off
Sie lutschte dich, fickte dich und wichste dich ab
She said, "Come on down to my bed, Dolemite"
Sie sagte: "Komm runter in mein Bett, Dolemite"
Said, "We gon' fuckin' fight till broad daylight"
Sagte: "Wir werden ficken bis zum helllichten Tag"
Dolemite said, "Bitch, I had a job in Africa
Dolemite sagte: "Schlampe, ich hatte einen Job in Afrika
Kickin' lions in their ass to stay in shape
Wo ich Löwen in den Arsch trat, um in Form zu bleiben
So then I got run out of South America for fuckin' steers
Dann wurde ich aus Südamerika vertrieben, weil ich Ochsen gefickt habe
So then I fucked a she-elephant till she broke down in tears"
Dann fickte ich eine Elefantenkuh, bis sie in Tränen ausbrach"
Mabel said, "I don't care where you goin' and where you been
Mabel sagte: "Mir ist egal, wohin du gehst und wo du warst
Said, "I plan to wrap this good hot juicy pussy all around your badass chin"
Sagte: "Ich plane, diese gute, heiße, saftige Pussy ganz um dein knallhartes Kinn zu wickeln"
Dolemite said, "Bitch, it's best you not fuck with me"
Dolemite sagte: "Schlampe, leg dich besser nicht mit mir an"
Said, "I better run you down some of my pedigree
Sagte: "Ich sollte dir besser mal meinen Stammbaum runterrattern"
So that's when they crossed muddy rivers that ain't never got wet
Also, da überquerten sie schlammige Flüsse, die niemals nass wurden
Mountains this fellow, old man ain't dead yet
Habe Berge bezwungen, dieser Kerl hier ist noch lange nicht tot
I fucked an elephant and dad and her mother
Ich fickte eine Elefantenkuh, ihren Vater und ihre Mutter
I can look up a bull's ass and tell you the price of butt
Ich kann einem Bullen in den Arsch schauen und dir den Preis von Arschfleisch sagen
I fucked another elephant down to a coon
Ich fickte einen anderen Elefanten runter zu einem Waschbären
Even fucked the same damn cow that jumped over the motherfuckin' moon
Habe sogar dieselbe verdammte Kuh gefickt, die über den Motherfucking Mond gesprungen ist
So I rode across the ocean on the head of my dick
Also ritt ich über den Ozean auf der Spitze meines Schwanzes
And ate nine tonnes of catshit and ain't never got sick
Und fraß neun Tonnen Katzenscheiße und wurde nie krank
And you talk about wrapping your hot juicy pussy all around my badass chin
Und du redest davon, deine heiße, saftige Pussy um mein knallhartes Kinn zu wickeln
Bitch! You oughta be blowin' up my ass tryna be my motherfuckin' friend"
Schlampe! Du solltest mir lieber den Arsch küssen und versuchen, mein Motherfucking Freund zu sein"
Oh, but Mabel bought it
Oh, aber Mabel fiel drauf rein
That's when the fuckin' started
Da fing das Ficken an
She made her pussy do the mojo, the popcorn, the turkey, and the grime
Sie ließ ihre Pussy den Mojo, den Popcorn, den Turkey und den Grime machen
Left Dolemite's ass nine strokes behind
Ließ Dolemite's Arsch neun Stöße zurück
She threw pussy up Dolemite's back, come out of his ears, down his side
Sie warf Pussy auf Dolemite's Rücken, kam aus seinen Ohren, seine Seite runter
Run out of his bonded
Rann aus seinem Fundament
Damn near pulled his asshole outta the sucker
Zog dem Wichser fast das Arschloch raus
But Dolemite suddenly made a mojo turn
Aber Dolemite machte plötzlich eine Mojo-Wende
Had the crabs around that bitches asshole, hollerin', "Burn, baby, burn!"
Hatte die Krabben (Filzläuse) um das Arschloch dieser Schlampe, schreiend: "Brenn, Baby, brenn!"
But the next mornin' they found Mabel dead
Aber am nächsten Morgen fanden sie Mabel tot
With her jaws wrapped around a nappy ass head
Mit ihrem Kiefer um einen kraushaarigen Kopf geschlungen
And the crabs was madder than a motherfucker
Und die Krabben (Filzläuse) waren sauer wie sonstwas
To see Dolemite eat 'em out of they goddamn supper
Zu sehen, wie Dolemite ihnen ihr gottverdammtes Abendessen wegfraß
But Dolemite kept on kickin' asses and fuckin' up in the fold
Aber Dolemite machte weiter damit, Ärsche zu treten und in der Herde Scheiße zu bauen
Till finally his roll was called
Bis schließlich sein Name aufgerufen wurde
They had his viewing
Sie hielten seine Aufbahrung
Carried him down to the graveyard
Trugen ihn hinunter zum Friedhof
Dolemite was dead
Dolemite war tot
But his dick was still hard
Aber sein Schwanz war immer noch hart
The preacher said, "Ashes to ashes
Der Prediger sagte: "Asche zu Asche
And dust to dust
Und Staub zu Staub
Said I'm glad
Sagte, ich bin froh
This little bad motherfucker called Dolemite
Dass dieser kleine, üble Motherfucker namens Dolemite
Is no longer here with us, bye bye"
Nicht länger hier bei uns ist, bye bye"





Авторы: Rudy Ray Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.