Текст и перевод песни Rudy Torres feat. Alexxander - Solo a Ti Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo a Ti Remix
Только Тебе (Ремикс)
Fui
creado,
fui
diseñado
Я
был
создан,
я
был
сотворен
A
tu
imagen
semejanza,
se
desbordó
una
gracia
única
По
образу
и
подобию
Твоему,
уникальная
благодать
излилась
Pero
la
historia
continúa
con
una
Но
история
продолжается
с
Mente
insegura
donde
ya
nace
la
duda
Неуверенным
разумом,
где
уже
рождается
сомнение
Pero
tú
pensamiento
puede
más
Но
Твоя
мысль
сильнее
Tomo
la
decisión
de
amarte,
toma
la
decisión
Я
принял
решение
любить
Тебя,
принял
решение
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar
Только
Тебе,
я
предпочитаю,
только
Тебе
я
стремлюсь
угодить
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
Dios
es
quien
yo
busco
agradar
Только
Тебе,
я
предпочитаю,
только
Тебе,
Боже,
я
стремлюсь
угодить
Cantó
esta
canción
porque
contigo
estoy
mejor
Пою
эту
песню,
потому
что
с
Тобой
мне
лучше
Cantó
esta
canción
porque
al
fin
siento
valor
Пою
эту
песню,
потому
что
наконец
чувствую
силу
Tú
nos
enseñastes
a
amar
Ты
научила
нас
любить
Lo
escuchaste
porque
en
el
silencio
él
habla
Я
услышал
Тебя,
потому
что
в
тишине
Ты
говоришь
Siempre
quisiste
lo
mejor
para
mi
Ты
всегда
хотела
лучшего
для
меня
Contigo
pude
entender
lo
que
es
vivir
С
Тобой
я
смог
понять,
что
такое
жить
Mis
cargas
yo
dejé
en
tus
brazos
Свои
бремена
я
оставил
в
Твоих
руках
Sólo
a
ti
te
debo
quién
soy
hoy
Только
Тебе
я
обязан
тем,
кто
я
есть
сегодня
Recuerdo
el
día
en
que
te
conocí
se
encendió
un
fuego
ardiente
en
mi
Помню
день,
когда
я
встретил
Тебя,
во
мне
зажегся
пылкий
огонь
Ahora
mi
trabajo
es
trasmitirlo,
lo
que
exhorto
hay
que
vivirlo
Теперь
моя
работа
— передать
это,
то,
к
чему
я
призываю,
нужно
прожить
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar
Только
Тебе,
я
предпочитаю,
только
Тебе
я
стремлюсь
угодить
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
Dios
es
quien
yo
busco
agradar
Только
Тебе,
я
предпочитаю,
только
Тебе,
Боже,
я
стремлюсь
угодить
Tú
eres
el
que
sana
mis
heridas
Ты
та,
кто
исцеляет
мои
раны
Hablaré
de
ti
en
cada
esquina
Я
буду
говорить
о
Тебе
на
каждом
углу
Y
a
la
oscuridad
tú
me
iluminas
И
во
тьме
Ты
освещаешь
мне
путь
Sé
que
tienes
planes
en
mi
vida
Я
знаю,
что
у
Тебя
есть
планы
на
мою
жизнь
Yo
no
le
temo
a
ninguna
prisión
siempre
listo
Я
не
боюсь
никакой
тюрьмы,
всегда
готов
Para
cualquier
situación
corro
puerta
soy
un
campeón
К
любой
ситуации,
бегу
к
двери,
я
— чемпион
A
mí
me
persigue
mi
pasado
sólo
sigo
cuando
Меня
преследует
мое
прошлое,
я
продолжаю
путь,
только
когда
Escuchó
su
voz
y
hoy
ya
no
tienes
que
sentirte
así
Слышу
Твой
голос,
и
теперь
тебе
больше
не
нужно
чувствовать
себя
так
Sólo
confío
en
ti
Dios
soy
tu
oveja
Я
доверяю
только
Тебе,
Боже,
я
— Твоя
овца
Sólo
te
elijo
a
ti
no
necesito
a
nadie
más
Я
выбираю
только
Тебя,
мне
больше
никто
не
нужен
Es
que
es
algo
que
no
puedo
explicar
Это
то,
что
я
не
могу
объяснить
Es
que
es
algo
que
no
pueda
ni
expresar
Это
то,
что
я
не
могу
даже
выразить
Recuerdo
el
día
en
que
te
conocí
se
encendió
un
fuego
ardiente
en
mi
Помню
день,
когда
я
встретил
Тебя,
во
мне
зажегся
пылкий
огонь
Ahora
mi
trabajo
es
trasmitirlo,
lo
que
exhorto
hay
que
vivirlo
Теперь
моя
работа
— передать
это,
то,
к
чему
я
призываю,
нужно
прожить
Todo
lo
que
tengo
te
lo
debo
a
ti
Все,
что
у
меня
есть,
я
обязан
Тебе
Todo
lo
que
tengo
te
lo
debo
a
ti
Все,
что
у
меня
есть,
я
обязан
Тебе
Todo
lo
que
tengo
señor
es
por
ti
Все,
что
у
меня
есть,
Господи,
это
благодаря
Тебе
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
Dios
es
quien
yo
busco
agradar
Только
Тебе,
я
предпочитаю,
только
Тебе,
Боже,
я
стремлюсь
угодить
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
Dios
es
quien
yo
busco
agradar
Только
Тебе,
я
предпочитаю,
только
Тебе,
Боже,
я
стремлюсь
угодить
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar
Только
Тебе,
я
предпочитаю,
только
Тебе
я
стремлюсь
угодить
Solo
a
ti,
yo
prefiero,
solo
a
ti
es
quien
yo
busco
agradar
Только
Тебе,
я
предпочитаю,
только
Тебе
я
стремлюсь
угодить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Reyes, Luis Alexander Santiago, Rodolfo Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.