Текст и перевод песни Rue Oberkampf - Agitation
Je
vois
- j'entends
- j'étouffe
- je
respire!
Я
вижу
- слышу-я
задыхаюсь
- я
дышу!
Je
tremble
- j'me
lève
- je
bouge
- je
respire!
Я
дрожу
- я
встаю
- я
двигаюсь
- я
дышу!
Je
vais
- je
viens
- sans
but
- je
respire!
Иду
- иду
- бесцельно
- дышу!
Je
craque
- je
cours
- je
respire!
Я
крякаю
- бегу-дышу!
J'me
tourne
- encore
- je
tombe
- je
respire!
Поворачиваюсь
- еще
раз-падаю-дышу!
J'm'affole
- j'm'arrête
- confuse
- je
respire!
Я
волнуюсь
- я
останавливаюсь-смущаюсь-я
дышу!
J'm'écroule
- je
pleurs
- paumée
- je
respire!
Я
падаю-плачу
- плачу
- дышу!
J'me
tais
- je
cris
- aide
moi
- je
respire!
Я
молчу-я
кричу-помоги
мне
- я
дышу!
Je
vois
- j'entends
- j'étouffe
- je
respire!
Я
вижу
- слышу-я
задыхаюсь
- я
дышу!
Je
tremble
- j'me
lève
- je
bouge
- je
respire!
Я
дрожу
- я
встаю
- я
двигаюсь
- я
дышу!
Je
vais
- je
viens
- sans
but
- je
respire!
Иду
- иду
- бесцельно
- дышу!
Je
craque
- je
cours
- je
crève
- je
respire!
Я
трещу
- я
бегу
- я
умираю
- я
дышу!
J'me
tourne
- encore
- je
tombe
- je
respire!
Поворачиваюсь
- еще
раз-падаю-дышу!
J'm'affole
- j'm'arrête
- confuse
- je
respire!
Я
волнуюсь
- я
останавливаюсь-смущаюсь-я
дышу!
J'm'écroule
- je
pleurs
- paumée
- je
respire!
Я
падаю-плачу
- плачу
- дышу!
J'me
tais
- je
cris
- aide
moi
- je
respire!
Я
молчу-я
кричу-помоги
мне
- я
дышу!
Je
vois
- j'entends
- j'étouffe
- je
respire!
Я
вижу
- слышу-я
задыхаюсь
- я
дышу!
Je
tremble
- j'me
lève
- je
bouge
- je
respire!
Я
дрожу
- я
встаю
- я
двигаюсь
- я
дышу!
Je
vais
- je
viens
- sans
but
- je
respire!
Иду
- иду
- бесцельно
- дышу!
Je
craque
- je
cours
- je
respire!
Я
крякаю
- бегу-дышу!
J'me
tourne
- je
tombe
- je
respire!
Поворачиваюсь-падаю-дышу!
J'm'arrête
- je
respire!
Останавливаюсь
- дышу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Polleti, Michael Maier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.