Текст и перевод песни Rue Oberkampf - Caméra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
lune
sort
des
nuages
noirs
The
moon
emerges
from
the
dark
clouds
Donne
vue
sur
la
joie
Giving
a
view
of
joy
Tous
les
dimanches
soirs
Every
Sunday
night
On
entre
dans
les
catacombes
We
enter
the
catacombs
Quelqu′un
danse
Someone
is
dancing
Entre
la
musique
et
les
ombres
Among
the
music
and
the
shadows
Regarde
ses
yeux
et
mouvements
Look
at
her
eyes
and
movements
Les
nuages
blancs,
et
doucement,
The
white
clouds,
and
gently,
La
musique
fait
songer
The
music
makes
you
dream
Et
y
croire
que
sans
elle
tout
s'effeuille
And
you
believe
that
without
it,
everything
falls
apart
Et
tombe
dans
le
noir
And
falls
into
the
darkness
Die
Stadt
ist
leise
und
leer
The
city
is
quiet
and
empty
Nur
die
Tür
zwischen
Tag
und
meiner
Realität
Only
the
door
between
day
and
my
reality
Jeder
Schritt
gibt
dem
Rauschen
Struktur
Each
step
gives
structure
to
the
noise
Jede
Stufe,
jeder
Takt
und
jede
Bewegung
Every
step,
every
beat,
and
every
movement
Regarde
ses
yeux
et
mouvements
Look
at
her
eyes
and
movements
Les
nuages
blancs,
et
doucement,
The
white
clouds,
and
gently,
La
musique
fait
songer
The
music
makes
you
dream
Et
y
croire
que
sans
elle
tout
s′effeuille
And
you
believe
that
without
it,
everything
falls
apart
Et
tombe
dans
le
noir
And
falls
into
the
darkness
Regarde
ses
yeux
et
mouvements
Look
at
her
eyes
and
movements
Les
nuages
blancs,
et
doucement,
The
white
clouds,
and
gently,
La
musique
fait
songer
The
music
makes
you
dream
Et
y
croire
que
sans
elle
tout
s'effeuille
And
you
believe
that
without
it,
everything
falls
apart
Et
tombe
dans
le
noir
And
falls
into
the
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Szabo, Julia Polleti, Michael Maier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.