Rue Oberkampf - Caméra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rue Oberkampf - Caméra




Caméra
Camera
La lune sort des nuages noirs
The moon emerges from the dark clouds
Donne vue sur la joie
Giving a view of joy
Tous les dimanches soirs
Every Sunday night
On entre dans les catacombes
We enter the catacombs
Quelqu′un danse
Someone is dancing
Entre la musique et les ombres
Among the music and the shadows
Regarde ses yeux et mouvements
Look at her eyes and movements
Les nuages blancs, et doucement,
The white clouds, and gently,
La musique fait songer
The music makes you dream
Et y croire que sans elle tout s'effeuille
And you believe that without it, everything falls apart
Et tombe dans le noir
And falls into the darkness
Die Stadt ist leise und leer
The city is quiet and empty
Nur die Tür zwischen Tag und meiner Realität
Only the door between day and my reality
Jeder Schritt gibt dem Rauschen Struktur
Each step gives structure to the noise
Jede Stufe, jeder Takt und jede Bewegung
Every step, every beat, and every movement
Regarde ses yeux et mouvements
Look at her eyes and movements
Les nuages blancs, et doucement,
The white clouds, and gently,
La musique fait songer
The music makes you dream
Et y croire que sans elle tout s′effeuille
And you believe that without it, everything falls apart
Et tombe dans le noir
And falls into the darkness
Regarde ses yeux et mouvements
Look at her eyes and movements
Les nuages blancs, et doucement,
The white clouds, and gently,
La musique fait songer
The music makes you dream
Et y croire que sans elle tout s'effeuille
And you believe that without it, everything falls apart
Et tombe dans le noir
And falls into the darkness





Авторы: Franz Szabo, Julia Polleti, Michael Maier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.