Текст и перевод песни Rue Oberkampf - Glycine
Crois-tu
que:
Ты
веришь,
что:
Si
tu
oublies
le
futur,
Если
ты
забудешь
о
будущем,
Tu
perds
le
présent?
Ты
теряешь
настоящее?
Tu
tiens
ça
d'où?
Откуда
ты
это
берешь?
Je
te
le
demande
Я
тебя
спрашиваю.
C'est
dans
ce
livre
que
j'ai
lu
récemment
Именно
в
этой
книге
я
недавно
прочитал
C'est
dans
ce
livre
que
j'ai
lu
récemment
Именно
в
этой
книге
я
недавно
прочитал
Mais
non
Paloma,
c'est
l'inverse!
Но
нет,
Палома,
все
наоборот!
Tu
me
regardes
d'un
air
surpris
Ты
удивленно
смотришь
на
меня.
Le
futur
et
le
passé,
c'est
la
cause
de
la
souffrance:
Будущее
и
прошлое-вот
причина
страданий:
Attachement,
aversion
et
confusion
Привязанность,
неприязнь
и
замешательство
Attachement,
aversion
et
confusion
Привязанность,
неприязнь
и
замешательство
C'est
la
cause
de
la
souffrance
Это
причина
страданий
Si
tu
oublies
le
futur
et
le
passé,
tu
gagnes
le
présent!
Если
ты
забываешь
о
будущем
и
прошлом,
ты
выигрываешь
настоящее!
Si
tu
oublies
le
futur
et
le
passé,
tu
gagnes
le
présent!
Если
ты
забываешь
о
будущем
и
прошлом,
ты
выигрываешь
настоящее!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rue Oberkampf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.