Ruel - GO ON WITHOUT ME - перевод текста песни на немецкий

GO ON WITHOUT ME - Ruelперевод на немецкий




GO ON WITHOUT ME
GEH OHNE MICH WEITER
Yeah, bro, they said some -- s-
Ja, Bruder, sie sagten einiges...
I can't break, get rid of this part of me, yeah
Ich kann nicht anders, werde diesen Teil von mir nicht los, ja
All the - that I've done, yeah, it shouldn't be hard to leave
All das, was ich getan habe, ja, es sollte nicht schwer sein, dich zu verlassen
Out of my excuses
Ich bin am Ende mit meinen Ausreden
All this overthinking is wearing you down
All dieses Überdenken zermürbt dich
Yeah, I can see it, oh
Ja, ich kann es sehen, oh
You need someone else
Du brauchst jemand anderen
Someone you can rely on
Jemanden, auf den du dich verlassen kannst
I'll just let you down, yeah, yeah
Ich werde dich nur enttäuschen, ja, ja
You need something else
Du brauchst etwas anderes
A shoulder that you can cry on
Eine Schulter, an der du dich ausweinen kannst
I'll just let you down
Ich werde dich nur enttäuschen
So go on without me (oh, yeah, oh, yeah)
Also geh ohne mich weiter (oh, ja, oh, ja)
So go on without me, yeah (oh, yeah, oh, yeah)
Also geh ohne mich weiter, ja (oh, ja, oh, ja)
Whatever I say to you, please don't take me back (please don't take me back, ooh)
Was immer ich dir sage, bitte nimm mich nicht zurück (bitte nimm mich nicht zurück, ooh)
I can tell you I'll change, but that doesn't change the fact
Ich kann dir sagen, dass ich mich ändern werde, aber das ändert nichts an der Tatsache
That I'm out of chances
Dass ich keine Chancen mehr habe
Sorry, it's confusing
Entschuldige, es ist verwirrend
Yeah, I wish I knew what I was doing, oh
Ja, ich wünschte, ich wüsste, was ich tue, oh
You need someone else
Du brauchst jemand anderen
Someone you can rely on
Jemanden, auf den du dich verlassen kannst
I'll just let you down, oh
Ich werde dich nur enttäuschen, oh
You need something else
Du brauchst etwas anderes
A shoulder that you can cry on
Eine Schulter, an der du dich ausweinen kannst
I'll just let you down
Ich werde dich nur enttäuschen
If I could give you the world
Wenn ich dir die Welt geben könnte
I would give you the world
Ich würde dir die Welt geben
Yeah, it's what you deserve
Ja, das ist es, was du verdienst
But go on without me
Aber geh ohne mich weiter
If I could give you the world
Wenn ich dir die Welt geben könnte
I would give you the world
Ich würde dir die Welt geben
Yeah, it's what you deserve
Ja, das ist es, was du verdienst
But go on without me
Aber geh ohne mich weiter
You need someone else
Du brauchst jemand anderen
Someone you can rely on
Jemanden, auf den du dich verlassen kannst
I'll just let you down, oh
Ich werde dich nur enttäuschen, oh
Yeah, you need something else
Ja, du brauchst etwas anderes
A shoulder that you can cry on
Eine Schulter, an der du dich ausweinen kannst
I'll just let you down
Ich werde dich nur enttäuschen
So go on without me, oh
Also geh ohne mich weiter, oh
Please don't take me back
Bitte nimm mich nicht zurück
Go on without me, yeah (oh, yeah, oh, yeah)
Geh ohne mich weiter, ja (oh, ja, oh, ja)
Please don't take me back
Bitte nimm mich nicht zurück
Go on without me
Geh ohne mich weiter





Авторы: Mark Landon, Ruel Vincent Van Dijk, Scott Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.